Saçlarım röfleli... göbeğim dümdüz ve sırtım kılsız değil! | Open Subtitles | الشفايف المغطاة بالصقيع وبطزنهم المشدودة , والظهور بلا شعر |
Yani göğsüm aslında kılsız değil kredi kartımı annemler ödüyor. | Open Subtitles | أعني، نعم صدري ليس بلا شعر طبيعياً ووالديّ يدفعان فواتير بطاقتي الائتمانية |
Bu doğru, köse. Tamamen kılsız biri. | Open Subtitles | نعم، أملس بلا شعر خالي من الشعر تماما |
Dostum, gerçek hayatta kimse kel kafa yapmasını istemiyor. | Open Subtitles | يا رجل، من سيريد فتاة بلا شعر في الحقيقة |
Büyük bir spanyel köpeği. Ama kafası... Neredeyse kel. | Open Subtitles | كالكلب الضخم ولكن رأسه بلا شعر |
Demek istiyorum ki, suçlunun aşağıda oralarda hiç kılı yok. | Open Subtitles | أنا أزعم بأن الجاني يجب أن يكون بلا شعر |
Demek istiyorum ki, suçlunun aşağıda oralarda hiç kılı yok. | Open Subtitles | أنا أزعم بأن الجاني يجب أن يكون بلا شعر |
Bu doğru, köse. Tamamen kılsız biri. | Open Subtitles | نعم، أملس بلا شعر خالي من الشعر تماما |
kılsız bedenleri ısının dışarı çıkarıyor ve bedenlerinde milyonlarca ter bezi. terleyerek ısıyı dışarı atmalarını sağlıyor. | Open Subtitles | أجساد بلا شعر , تسمح بفقد الحرارة والملايين من الغدد الصغيرة في جلودهم والتي لا تعمل فقط على مراقبة حرارتهم وإنما در العرق أيضاً |
- Ve hepsi kılsız değildi. | Open Subtitles | - ولما يكونوا بلا شعر جميعاً. |
- Çıplak ve kel erkekler mi? | Open Subtitles | عُراه , بلا شعر ؟ |
- Ve tümü kel değildi. | Open Subtitles | - ولما يكونوا بلا شعر جميعاً. |