Her neyse, bunları bize verirseniz belki kasabanızı yerle bir etmeyiz. | Open Subtitles | بأي حال، إذا أعطيتونا كُل هذا، ربما لا نحرق بلدتكم تماماً. |
Kontrat yaptık. Şimdi feshederseniz, küçük kasabanızı son kuruşuna kadar tazminata mahkûm ederiz. | Open Subtitles | لدينا اتفاقيّات، إن حاولتم التراجع الآن سنقاضي بلدتكم حتى آخر سنت |
kasabanızın modern bir liseye sahip olmaması için bir neden yok. | Open Subtitles | لا يوجد سبباً لعدم وجود مدرسة ثانوية راقية في بلدتكم |
En iyi ihtimalle kasabanızın altında 30 milyon dolar var. | Open Subtitles | افضل حوار اقوله لك ,ان هناك ثلاثون مليون دولار تحت بلدتكم |
Ve kasabanız şanslıysa, Peder Lambert gibi bu kasaba için olduğu kadar size tanıdık gelen, herkes tarafından tanınan ve sevilen bir papazınız olabilir. | Open Subtitles | ولو ان بلدتكم حسنة الطالع ربما يكون لديكم كاهن يكون متآلفاً معكم، مثلما كان الأب لامبرت بهذه البلدة رجل معروف ومحبوب من الجميع |
Size şunu söylemek istiyorum. kasabanız çok sevimli. | Open Subtitles | هل أستطيع القول بأن بلدتكم رائعه |
İhtiyacımız olan; kanalizasyonumuzun küçük bir kısmını şehrinizin altından geçirmek. | Open Subtitles | جزء صغير من المجاري سيعبر من خلال بلدتكم |
- Boş ver Louisiana'yı. Komadaki kasabanızdan son sürat geçti. | Open Subtitles | كان يقود برعونةٍ في بلدتكم النائمة |
kasabanızı tam üstümüze kurdular. | Open Subtitles | بنوا بلدتكم فوق بلدتنا بالضبط |
Evet, küçük kasabanızı koruyabilirim... | Open Subtitles | {\pos(190,210)}... نعم، أستطيع حمايةَ بلدتكم الصغيرة |
kasabanızı koruyun. | Open Subtitles | أحموا بلدتكم |
Sondajdan bile önce, gelişimin başlangıç evresi kasabanızın vergi gelirlerini artıracak. | Open Subtitles | حتى قبل التقيب, ان مرحلة التطوير الأولى سوف ترفع من ايرادات بلدتكم حتى قبل التقيب, ان مرحلة التطوير الأولى سوف ترفع من ايرادات بلدتكم |
"Canın cehenneme" parası kurtarıcınız,.... ...ve kasabanızın altında "canın cehenneme" parası var. | Open Subtitles | المال الحقيقي هو المحرر الأزلي وتحت بلدتكم هناك لهذا المال الحقيقي المال الحقيقي هو المحرر الأزلي وتحت بلدتكم هناك لهذا المال الحقيقي |
kasabanızın nesi var Bayan Wirth? | Open Subtitles | ما خطب بلدتكم هذه يا آنسة (ويرث)؟ |
Bizim az miktardaki kanalizasyon atığımızın şehrinizin altından gecirmemize karşılık; | Open Subtitles | كبديل لإعادة التوجيه جزء صغير من المجاري سيعبر بلدتكم |
Sizin bu deli kasabanızdan da, sizden de sıkıldım. | Open Subtitles | سئمت من أهاليكم و من بلدتكم |