"بلدها" - Translation from Arabic to Turkish

    • ülkesine
        
    • ülkesini
        
    • ondan
        
    • ülkesinde
        
    "İki oğlunu devrim için ölüme gönderen bir kadın, ülkesine ihaneti nasıl düşünebilir? Open Subtitles كيف يمكنى لأمرأة التي ارسلت ولديها للموت من اجل الثورة خيانة بلدها
    Ve Mary ülkesine göndermek için birliklere ihtiyacı olduğunda, yardım etmek için birden bire ortaya çıktın, çünkü beni adamlarım pusya düşürülmüştü. Open Subtitles لقوات لكي ترسَل إلى بلدها ،كنتَ فجأة موجود للمساعدة .لأنه تم نصب كمين لرجالي
    Biliyordum. ülkesine asla ihanet etmeyeceğini biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف ذلك كنت أعرف أنها لن تخون بلدها أبداً
    Britanya'nın ve Milletler Topluluğu'nun kalbi kendisini değil, ülkesini ön plana koyan genç Prenses'in yanında. Open Subtitles قلوب جميع البريطانيين وشعوب الكومونولث مع الأميرة الشابة التي لم تنحَز إلى مصالحها بل إلى بلدها.
    İngilizler hem ülkesini hem de tacını istemekteydi. Open Subtitles {\fs20\cH000004\3cH23FBF9} أراد الإنجليز بلدها ، وأرادوا مُلكها
    Sana bir şeyler söylemek istiyorum, çünkü gerçekten ondan umudu kesmelisin. Open Subtitles أنا اقول ستعمل لك شيئا لأنني أريد كنت أشعر بأن يمكنك فقط حقا الحصول على بلدها
    Kendi ülkesinde böyle bir olayın yaşanabileceğini hayal edemezdi. TED لم تكن تستطيع أن تتخيل أن مثل هذه الظاهرة قد تحدث في بلدها.
    Çocuğuna bir anne, ülkesine bir kraliçeymiş. Open Subtitles -و انت بكيت و اعطيتى سببا,كملكة الى ابنها,كملكة الى بلدها
    Bence ülkesine geri dönmeli. Open Subtitles أعتقد أنها يجب أن تعود الى بلدها
    Çavuş Ballard ülkesine hizmet ederken öldü. Open Subtitles الرقيب بالارد توفيت وهي تخدم بلدها
    ülkesine hizmet etti. İstediğinizi yaptı. Open Subtitles . لقد خدمت بلدها . و أدت ما عليها
    Bu belgeler, bunlar ülkesine ihanet eden bir askeri gösteriyor. Open Subtitles هذه الملفات،... أنها تظهر الجندي الذي خيانة بلدها.
    - Evi burası. - Kendi ülkesine yani. Open Subtitles ـ المنزل هنا ـ أعني بلدها
    ülkesine hizmet etmek için beni terk etti. Open Subtitles لقد تركتنى لكى تخدم بلدها
    Natasha ülkesine geri döndü. Open Subtitles ناتشا عادت الى بلدها
    Ve ben ülkesini yüzüstü bırakacak biri değilim. Open Subtitles ولن أكون إمرأة تخذل بلدها
    İngilizler hem ülkesini hem de tacını istemekteydi. Open Subtitles أراد "الانجليز" بلدها ومُلكها.
    İskoçya Kraliçesi Mary'nin çocukluğundan beri, İngilizler onun ülkesini ve tacını istiyordu. Open Subtitles منذ أن كانت (ماري)، ملكة "اسكوتلاندا" طفلة أراد "الانجليز" بلدها ومُلكها.
    David'e markette rastlamıştım, ondan kısa süre sonra ortadan kaybolduklarını duydum. Open Subtitles ركضت الى بلدها وديفيد في سوبر ماركت، وبعد قليلا أن سمعت أنها اختفت.
    Buraya uyum sağlayabilmemiz için ondan bazı şeyler öğrenmek istedim. Open Subtitles أردت أن تتعلم من بلدها لمساعدتنا لاستيعاب هنا.
    Dolabımdaki hazır çorbalar ondan daha yaşlıdır. Open Subtitles لقد حصلت على علب الحساء في بلدي خزانة كبار السن من بلدها.
    Daviana hakkında şaşırtıcı olan şey ise her hafta zamanını hiç tanımadığı insanlara ayırmasıdır. Bu insanlar onun ne çevresinde, bölgesinde hatta ülkesinde bile değiller -- belki de hiç tanışmayacaklar. TED المذهل في دافينيا. إنها مستعدة أن تبذل جهد كل أسبوع. لتساعد أناس غرباء: أناس ليس لها بهم علاقة، ليسوا جيرانها ولا مدينتها ولا حتى في بلدها. أناس غالبا لم تقابلهم قط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more