"بلغة" - Translation from Arabic to Turkish

    • dilinde
        
    • dilde
        
    • dili
        
    • dilini
        
    • diliyle
        
    • dille
        
    • dilden
        
    • dil
        
    • İngilizce
        
    • dilinden
        
    • lisanda
        
    • alfabesi
        
    • dile
        
    Rüyamda, tablet Eskiler'in dilinde yazılmıştı ve rüyamda onu okuyabiliyordum. Open Subtitles في حلمي، اللويحة كانت مكتوبة بلغة قديمة أستطيع فك شفرتها
    Sanırım, yaşının dilinde konuşursak hayallerimi yaşadığımı söylemem doğru olur. Open Subtitles أظن بأنه من العدل القول بلغة تفهمها بأنني عشتُ حلمي
    Demek istediğim, herhangi bir kimse ne istediğini gündelik dilde söyleyecek, TED أقصد أنه سيكون بإمكان أي كان قول ما يريد بلغة واضحة،
    Biz toplumla çalışıyoruz, onlara anlamadıkları bir dilde ne olacağını anlatamayız. TED نحن نعمل مع المجتمع المحلي لا نقول لهم ماذا سيحدث بلغة لا يفهمونها
    Kendisi, dünyada Bay Merde ile aynı dili konuşabilen üç kişiden biri. Open Subtitles واحد من الاشخاص الثلاثة فى العالم اللذين يستطيعون التحدث بلغة السيد ميردى
    Neden? Çünkü bu teknolojiler Silikon Vadisi'nin dilini konuşuyor ve doğal biyolojik duyu organlarıyla aynı ağız olmuyor bu dil. TED لماذا؟ لأن هذه التقنيات ذات طابع متفرد إنها تتحدث بلغة وادي السيليكون وهي ليست نفس لهجة أعضاء الحس الحيوية لدينا
    Söylemek istediğim mesajın bilim diliyle yazıldığı. Open Subtitles ما آردت ان اقوله هذه الرسالة مكتوبة بلغة العلم
    Şimdi, tartışmalar hakkında konuştuğumuzda, evet, fazlaca askeri bir dille konuşuruz. TED الآن، عندما نتكلم عن الجدل، نعم، نتكلم بلغة عسكرية جداً.
    Ama bir saniyeliğine, gözlerim bembeyaz parladı ve o şeyi tuttum, böylece karşılıksız iyilikçiyle anlayabileceği bir dilden konuşabilecektim. TED ولكن وللحظه، توهجت عيناي غضباً، وقمت بإمساك هذا الشيء، اذ أستطيع التحدث مع عديم المنفعة هذا بلغة قد يستطيع فهمها.
    Bütün problemlerimizi çözmeyi vaat eden karizmatik lider dilinde konuşabiliriz. TED نحن نتحدث بلغة القادة الجذابين المؤثرين التي تعدنا بأن تحل كل مشكلاتنا.
    1623'te Galileo yazdığı gibi : "Doğanın sürekli göz önünde duran bu muazzam kitabı, matematik dilinde yazılmıştır. TED في 1623 ، كتب غاليليو التالي: كتاب الطبيعة الضخم، الذي يتجلى بشكل دائم أمام أعيننا.. مكتوب بلغة الحساب.
    Doğa kanunları kalkülüs dilinde yazılı. TED قوانين الطبيعة مكتوبة بلغة التفاضل والتكامل
    - Goa'uld dilinde sayıyor. - Ne kadar zamanımız kaldı? Open Subtitles هذا عد تنازلي بلغة الجواؤلد كم لدينا من الوقت؟
    Basit dilde, kötü olan yerler daha da kötü oluyor. TED بلغة واضحة، يجعل ذلك الأماكن السيئة أكثر سوءًا.
    Evet, gençlerin bazen yaptığı gibi okuyamadığım bir dilde bir dövme yaptırdım TED نعم، لقد فعلت شيئًا مبتذلًا يفعله الشباب أحياناً وحصلت على وشم بلغة لا أستطيع حتى قراءتها.
    Sizi duyabilir fakat sadece işaret dili ile cevap verebilir. Open Subtitles يمكنه أن يسمعكِ، ولكنّه لا يستطيع الإجابة سوى بلغة الإشارة
    Yani, Jack'in, esas "geçit yapanlar"ın dilini konuştuğundan oldukça eminim. Open Subtitles فأنا متأكد أن جاك يتحدث بلغة بناة بوابات النجوم الأصليين
    Sokakların diliyle çizilmiş belirgin bir kent kültürü kostümü içindeler. Open Subtitles انفعال للثقافة الحضرية تلقى بلغة الشوارع
    Birbirimizle ortak bir dille konuştuk, ve bu bir insandan ötekineydi. TED لقد تحدثنا بلغة مشتركة مع بعضنا، و كان ذلك من إنسان إلى آخر.
    Biz sadece onun gibi bir psikopatın anlayacağı dilden cevap veriyoruz. Open Subtitles نحن فقط نقوم بالرد بلغة فقط المرضى النفسيين مثله يفهمونها
    Eğer uzaylı bir dil konuşmaya başlarsan kesinlikle geri gel. Open Subtitles تأكدي من عودتك الى هنا عندما تبدأين التحدّث بلغة أجنبية
    Açık olduğunu düşündüğüm bir İngilizce ile askeri raporu hazırlamıştım. Open Subtitles لقد كتبت تقرير الجيش منتقداً المشروع بلغة ظننتها واضحة
    Sizinle Koca Baba'nın dilinden konuşacağım. Ben onun karısıyım, dulu değilim. Anlaşıldı mı? Open Subtitles اننى أتكلم الان بلغة الأب الكبير اننى زوجته و لست أرملته
    Demek kendi lisanında bana "Ejderha" demek yerine, başka bir lisanda bana "Ejderha" diyeceksin. Open Subtitles لذا بدلا من مناداتى بتنين بلغتك ستنادينى بتنين بلغة قوم اّخرين
    Sırtında, okuyabilmesi için körün vardı körler alfabesi. Open Subtitles و على ظهرها، من أجل الأعمى كانت نفس المعلومة بلغة برايل
    herşeyden önce meclise sunulan her yeni projeden haberdar olabilirsiniz bunlar derhal günlük dile tercüme edilir ve bu platformda açıklaması yapılır TED أولًا يمكنك الحصول على المعلومات متجددة عن أي مشروع جديد تم تقديمه للكونغرس مع ترجمة فورية وشرح بلغة مبسطة على هذا البرنامج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more