"بمأساة" - Translation from Arabic to Turkish

    • trajedi
        
    • trajediyle
        
    • trajik
        
    • trajediye
        
    Ayrıca bildiğiniz üzere son zamanlarda cemaatimiz büyük bir trajedi yaşadı. Open Subtitles وكما انكما تدركان بشكل كبير نحن مؤخراً اصبنا بمأساة في المجتمع
    Eğlenceli zamanlar bile trajedi ile sonuçlanabilir. Sakın unutmayın, çocuklar, gözlerinizi yoldan ayırmayın, yoksa sizin peşinizi bırakmayız. Open Subtitles حتى الأوقات المرحة يمكن ان تنهي بمأساة لذا تذكروا يا أولاد
    Bu işin trajedi ile sonuçlanmasına gerek yok. Open Subtitles لايوجد سبب من أجل أن ينتهي هذا الأمر بمأساة
    Ayrıca, Soweto ayaklanması gibi olayların eski bir tarih olmadığı ve trajediyle sonlanmak zorunda olmadığını da öğrendiler. TED تعلموا أحداثًا مثل انتفاضة سويتو ليس تاريخًا قديمًا، وليست محتومة بأن تنتهي بمأساة
    Birçoğunuzun da bildiği gibi, bu girişim bir trajediyle noktalandı. Open Subtitles كما يعلم معظمكم، انتهت هذه المحاولة بمأساة.
    Belki de bazı insanlar damarlarındaki trajediyle ile doğarlar. Open Subtitles أعتقد أن بعض الأشخاص وُلٍدوا بمأساة في دمائهم.
    Doğa kanununda güzel şeylerin her zaman trajik bir sonu vardır. Open Subtitles ألاشياء الجميلة دائما ما تنتهي بمأساة أنها أحد قوانين الطبيعة
    Açıkçası, gösteri devam etmeli saçmalığı trajediye davetiye çıkarıyor. Open Subtitles في الواقع ، من المؤكد أن العرض سينتهي بمأساة
    Bu kavgaların çoğu, zavallı yavrunun arada kalıp ezildiği bir trajedi ile son bulur. Open Subtitles الكثير من هذه النزاعات سوف تنتهي بمأساة... بالدوس فوق الفرخ المسكين حتى الموت...
    Ama hep trajedi ile sonlanıyor. Open Subtitles لكن الامر دائماً ما ينتهي بمأساة.
    Bu bir trajedi değil. Open Subtitles هذه ليست بمأساة
    Bu bir trajedi değil. Open Subtitles هذه ليست بمأساة
    Kalemini, şirketin oynak kızlarına batırmak için. Benzetme olarak başladı, trajedi olarak bitti. Open Subtitles ما بدأ كأستعارة انتهى بمأساة
    Tarih, tekkürden ibarettir. İlki trajedi, sonraki saçmalıktır. Open Subtitles "التاريخ يبدأ بمهزلة و ينتهي بمأساة"
    Bir trajedi yaşadın sen. Open Subtitles لقد مررت بمأساة
    Bir test pilotunun gözüpek manevraları neredeyse trajediyle sonuçlanıyordu. Open Subtitles جرأة طيار أثناء قيامه بمناورة جوية تنتهي بمأساة
    Fakat bugünkü büyük beklentiler bu çocuk için büyük bir trajediyle sonlandı ve diğerleri içinse geriye saf eğlence kaldı çünkü bu bu gerçekten komik. Open Subtitles ولكن هذا اليوم من التوقعات المبالغ فيها انتهي بمأساة للفتي العالق والغير محظوظ والمتعة الخالصة لبقيتنا بسبب إنه
    Eğer bunun sonu trajediyle biterse tekrar savaştığımız için olur. Open Subtitles وإذا انتهى هذا بمأساة سيكون هكذا لأننا تراجعنا
    Tıpla ilgili. Kahverengi gözler, kahverengi saç. Bir trajediyle yetim kaldı. Open Subtitles مهتم بالطب، عيناه بنيتان، وشعره بنيّ، وتيتم بمأساة.
    Benim hikâyem de, diğerleri gibi bitiyor. trajediyle. Open Subtitles قصّتي تنتهي بمأساة كحال الجميع.
    trajediyle bitecek olması yüreğimi parçalıyor. Open Subtitles من المؤسف أن هذا سينتهي بمأساة
    Gündeme, dün gece Foothill'de yaşanan trajik olayla başlıyoruz. Santa Susana Geçidi'nde gerçekleşen uçak kazasından kurtulan olmadı. Open Subtitles سنبدأ نشترنا بمأساة حدثت ليلة البارحه عند تلال بدون ناجين
    Düğün dedikleri trajediye çok odaklandı. Open Subtitles إنه منشغل كثيراً بمأساة الزفاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more