"بما أفعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne yaptığımı
        
    • ne yapacağımı
        
    • ne yapmam
        
    • yapmam gerektiğini
        
    Umarım bunu benim ne yaptığımı bildiğimi düşündüğün için söylüyorsun. Open Subtitles آمل أنك لا تقول ذلك لأنك تحسبني عليمة بما أفعل.
    Bir şey yapmadan önce ne yaptığımı bilmek isterim sadece. Open Subtitles أحبّذ أن أُخبر بما أفعل قبل أن أفعله فحسب
    Evet, biraz plandan şaştım ama endişelenme. Ben ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles أجل، هذا نوعاً ما مخالفةً للقواعد، لكن لا تقلقِ، إنّي أدري بما أفعل.
    Tanrım,insanların bana ne yapacağımı söylemelerine ihtiyacım yok. Open Subtitles يا إلهي لا أحتاج الناس أن يخبرونني بما أفعل
    Ters bir durumda ne yapacağımı söylemedin ki bana. Open Subtitles ماذا كان يجب أن أفعل لو حدث شيء ما؟ لم تخبرني بما أفعل
    Bana ne yapacağımı gösterin, ben elimden geleni yaparım. Open Subtitles أنتم ستخبرونى بما أفعل وسأبذل قصارى جهدى معكم
    Ama işin tadını aldım. Hiçbir kalın kafalı erkek ne yapmam gerektiğini söyleyemeyecekti. Open Subtitles لكنني أحببت الأمر ، ولم أكن لأدع أي رجل عنيد يخبرني بما أفعل
    İtiraf ediyorum biraz sinirlendim ama ben ne yaptığımı biliyordum. Open Subtitles أعترف أنّي غضبتُ لكنّي كنت مُدركةً بما أفعل
    Tüm kanlı detayları bilmiyorlar ama ne yaptığımı biliyorlar. Open Subtitles ليسا ملمّين بكل التفاصيل الشائكة لكنّهم على علم بما أفعل
    ne yaptığımı söylememi mi istiyorsun? Open Subtitles أتريدين أن أخبرك بما أفعل الآن؟
    Bu yastığı, sürpriz Noel hediyen olarak paketlemekle meşgulken, neden sana ne yaptığımı söyleyeyim ki? Open Subtitles فلماذا عليّ أن أخبرك بما أفعل عندما أقوم... أقوم بتلبيس هذه الوسادة... لأقدمها كهديةٍ مفاجئةٍ للكريسماس؟
    Sizin gibilerinin burada ne yaptığımı anlamasına izin veremezdim. Open Subtitles لا يمكنني أن أترككم تشعرون بما أفعل هنا
    Bu sefer ne yaptığımı biliyordum. Open Subtitles في ذلك الوقت, كنتُ على علمٍ بما أفعل.
    Eee, Bay Şimdiye kadar iyi gidiyor. Bay Ben kardeşimin üstesinden gelirim. Bay Ben ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles إذًا يا سيّد "رائع حتّى الآن وبوسعي تدبُّر أخي وأعلم بما أفعل".
    ..bunları ben planlamadım ve şimdi ne yapacağımı da bilmiyorum Open Subtitles لا أعلم من أين أتت و ليس عندى علم بما أفعل
    Sen patronum değilsin. O yüzden bir daha bana ne yapacağımı söyleme! Open Subtitles لست ريئسى، فلا تخبرنى بما أفعل مرة أخرى.
    İşte nasıl davranacağımı söylemeye her türlü hakkın var ama evde ne yapacağımı söylemeye hiç hakkın yok. Open Subtitles لكَ الحقّ في أن تأمرني بما أفعل في العمل لكن لا يحقّ لكَ ذلك في المنزل
    - Artık evli olmadığımıza göre bana ne yapacağımı söyleyemezsin. Open Subtitles لست متزوج؛ لذلك لا تستطيعين اخباري بما أفعل
    Bana ne yapacağımı söyleyemezsin. Open Subtitles إلى الخارج , و أنتَ قدّم الحالة لا يمكنكِ أن تخبريني بما أفعل
    Bu 1980 adam ne yapmam gerektiğini anlatmaya çalışıyorlar ne bildiğimi bile bilmedikleri zaman. Open Subtitles كل هؤلاء 1980 شخصا الذين يخبروني بما أفعل عندما لا يعلمون ما أعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more