"بما تفعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne yaptığını
        
    • ne yaptığın
        
    • ne yaptığı
        
    • Yaptığın şeyi
        
    • ne yapacağın
        
    • Ne yaptığının
        
    • ne yapacağını
        
    • Yaptığın şeyle
        
    • yaptığın şeylerle
        
    • ne yaptığına
        
    • ne yaptığındır
        
    ne yaptığını anlatsana. Seni Sibirya'da hayal etmek istiyorum. Open Subtitles أخبرنى بما تفعله أريد أن أتخيلك فى سايبيريا
    - Umarım ne yaptığını biliyorsundur. Open Subtitles اتمنى ان تكون على علم بما تفعله اخى الكبير
    ne yaptığını kontrol edemem. Ne yaptığımı kontrol edebilirim. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحكم بما تفعله, أستطيع فقط أن أتحكم بما أفعله
    ne yaptığın hakkında hiçbir fikrin yok, değil mi? Open Subtitles أنتَ لا تعلم بما تفعله بحقّ الجحيم، صحيح؟
    O hâlde Çin'in çevre konusunda ne yaptığı konusunu niçin umursayalım? TED لماذا يجب أن نهتم بما تفعله الصين في البيئة؟
    Hadi ama. Senin çok iyi Yaptığın şeyi yapıyor sadece. Open Subtitles هيّا، لقد قامت ببساطة بما تفعله أنتَ
    Orada olmadığımda ne yaptığını ne biliyorum, ne de ilgileniyorum. Open Subtitles لم أكن أعرف أو أكترث بما تفعله حين لا أكون موجوداً
    Ama ne yaptığını düşün! Bunu yapmanı asla istemezdi! Open Subtitles لكن فكّر بما تفعله ما كانت أبداً لترغب أن تقوم بهذا
    ne yaptığını bir düşün, dostum. Yaşlı Adam'a ihanet etmek mi istiyorsun? Open Subtitles فكر بما تفعله هنا, يا صاحبي هل ترغب بخيانه الرجل الكبير؟
    Sence de ne yaptığını düşünmen gerekmez mi? Open Subtitles ألا تظن أنك يجب أن تُفكر بما تفعله لبعض الوقت؟
    Umarım ne yaptığını biliyorsundur, dostum. Open Subtitles آمل بشدة أن تكون على علم بما تفعله يا رفيقي
    Ona bir uyuşturucu verdi... Böylece kız ne yaptığını bilmeyecekti. Open Subtitles أخضعها لتأثير مخدّر لكيّ لا تدري بما تفعله.
    Ben konuşuyorum! Nerede olduğun ve ne yaptığın umurumda değil! Open Subtitles لا أهتم إلى أين تذهب ، ولا أهتم بما تفعله!
    ne yaptığın hakkında hiçbir fikrin yok, değil mi? Open Subtitles أنتَ لا تعلم بما تفعله بحقّ الجحيم، صحيح؟
    48 saat içinde görünmez olman şartıyla ne yaptığın ya da nereye gittiğin umurumda değil. Open Subtitles لا أهتم إلى أين تذهب... ولا أهتم بما تفعله طالما أنك بقيت مختفياً لـ48 ساعة
    Ver şunu.... Annenin Amy ile ne yaptığı umurumda değil, tamam mı? Open Subtitles لا أهتم بما تفعله أمك مع ايمي حسناً؟
    Yaptığın şeyi yapıp, bunun cinayet olduğunu söyle. Open Subtitles قم بما تفعله عادة وقل أنّها جريمة قتل.
    Bana ne yapacağın umrumda değil. Open Subtitles لا أهتم بما تفعله بي
    Ne yaptığının farkında olmayabilirsin. Hiçbirimiz değiliz! Open Subtitles قد لايكون لديك أي حس بما تفعله, لاأحد منا لديه ذلك
    ne yapacağını, ne düşüneceğini, ne hissedeceğini söylerler hep. Open Subtitles ، يخبرونك بإستمرار بما تفعله و بما تعتقده و بما تشعر به
    Yaptığın şeyle bizi yok ediyorsun. Open Subtitles إنّك تقتلنا بما تفعله
    Bunun onun için yaptığın şeylerle alakası yok Damon. Open Subtitles هذا غير منوط بما تفعله باسمها يا (دايمُن).
    Teğmen, ne yaptığına iyice bak. Open Subtitles فكّر بما تفعله هنا أيها الملازم
    Görüyorsun ya Chang, önemli olan nasıl davrandığın değil ne yaptığındır. Open Subtitles (أترى يا (تشانج بأن الأمر لا يتعلق بشكلك بل بما تفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more