Kimin ne dediği umurumda değil, her genç kızın güzel bir yanı vardır. | Open Subtitles | لا أهتم بما يقوله أى أحد لكن هناك شئ جميل فى كل فتاة |
Doktorların ne dediği umurumda değil. Ben de oradaydım, onu gördüm. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما يقوله الأطباء أنا كنت هناك و رأيته |
Yani bu genç kızların ne dediği umrumda değil. | TED | لا أهتم بما يقوله هؤلاء الفتيات الشابات. |
Birlikte yaşadığımız şeyler, kimin ne söylediği umrumda değil,.. ...hiçbir hastalık bunu söküp atamaz. | Open Subtitles | لا أهتم بما يقوله أي شخص لا يوجد هناك مرض يمحوا ذلك |
Bana bir iyilik yap. Bu adamın ne dediğini söyle. | Open Subtitles | ،أسدني معروفًا وأخبريني بما يقوله هذا الشخص |
Başkalarının ne dediği umurumda değil, ben bir beyefendiyim. | Open Subtitles | لاابالي البتة بما يقوله أي شخص أنا رجل محترم |
Sözcüklerimi duyduğuna eminim. Doktorların ne dediği umurumda değil. | Open Subtitles | اعرف ان كلماتى تنفذ اليك انا لا ابالى بما يقوله الدكاتره |
Bay Weed iş yerindekilerin ne dediği umurumda değil. Ben hiç efemine bir ucube olduğunuzu düşünmedim. | Open Subtitles | سيد ويد ،انا لا اهتم بما يقوله الرجال في العمل انا لا اعتقد انك رجل غريب الاطوار |
Bilgisayarın ne dediği umurumda değil. | Open Subtitles | للمرة الأخيرة أقول لك أنا لا أبالي بما يقوله الكميوتر |
Gen. Patton'ın ne dediği umurumda değil. | Open Subtitles | لا أعبأ بما يقوله جين أو باتون لا نحتاج إلى فعلها بهذه الطريقة.. |
Doktorların ne dediği umurumda değil. Onu gördüğünde yanındaydım. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما يقوله الأطباء أنا كنت هناك و رأيته |
Müteahhitin de mühendisin de ne dediği umurumda değil. | Open Subtitles | أصغ إلي. لا آبه بما يقوله المتعهد ولا آبه بما يقوله المهندس. |
İnsanların ne dediği hakkında endişelenmeyi ne zaman bırakacaksın? | Open Subtitles | متى ستتوقف عن الإهتمام بما يقوله الناس ؟ |
Kimin ne dediği umrumda değil bunu senin partnerin söylüyor. | Open Subtitles | لا أكترث بما يقوله أي شخص آخر هذا الكلام آتٍ من شريككِ |
Avukatın ne dediği umurumda değil. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنني لا أبالي بما يقوله المحامي |
Avukatların ne dediği umurumda değil diyorum. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنني لا أبالي بما يقوله المحامي |
Biliyormusun Zuko diğerlerlerinin senin hakkında ne söylediği umrumda değil. | Open Subtitles | أتعلم زوكو, أنا لا أهتم بما يقوله الجميع عنك و لكني أقول انك ذكي جداً |
Dinleyin, buradaki doktorların ve hemşire Retched'in size ne.. söylediği umrumda değil ama buradaki hiçkimse... ..dünyanıın geri kalanından daha deli değil. | Open Subtitles | حسناً أستمعوا لي، لست مهتما بما يقوله عنكم الأطباء أو الممرضين لكن كلكم لكن أي واحد مكنم أتي لهنا ليرتاح من مشاكل العالم |
Ama yine de, Darius'un kontratın ne dediğini umursayacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | لكن مرة ثانية، لا اعتقد ان ديريس يهتم حقا بما يقوله العقد |
Başka insanların ne dediğini hiç dert etme. | Open Subtitles | لا تكترثي بما يقوله الناس عنكِ |
Ayrıca, sen hiçte bana, başkalarının ne düşündüğünü kafaya takan biri gibi gelmemiştin. | Open Subtitles | بجانب انك لم تفزعينى كشخص اهتم بما يقوله الناس |
Bu John Wayne bakışlarını bırak da içgüdünün ne söylediğini söyle. | Open Subtitles | لا هل يمكنك التوقف عن تحديقه (جون واين) -وتخبرني بما يقوله حدسك؟ -ما الذي لا أؤمن به يا (آبي)؟ |