"بمدى خطورة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne kadar tehlikeli olabileceğini
        
    • ne kadar tehlikeli olduğunu
        
    Mesleğimin bir kadın için ne kadar tehlikeli olabileceğini fark ettim. Open Subtitles أتعلم، هذا يجعلك تُدرك بمدى خطورة هذا العمل بالنسبة لامرأة.
    Bunun ne kadar tehlikeli olabileceğini size söylememe gerek yok. Open Subtitles لا يتوجب علىّ إخبارك بمدى خطورة ذلك الأمر
    Kötü ruhun ne kadar tehlikeli olabileceğini biliyor. Open Subtitles و يعلم بمدى خطورة الشبح
    Kızı seviyorsan bunun ne kadar tehlikeli olduğunu ona söyle. Open Subtitles لو تحبينها، عليكِ إخبارها بمدى خطورة هذا
    Bunun ne kadar tehlikeli olduğunu biliyordu, ancak yine de ifade vermeyi kabul etti. Open Subtitles ، كانت تعلم بمدى خطورة ذلك الأمر لكنها وافقت على الإعتراف بأى حال من الأحوال
    Elijah'ın ne kadar tehlikeli olabileceğini senden iyi biliyorum. Open Subtitles إنّي أعلم منك بمدى خطورة (إيلايجا)، لكن بما أنّه ربيب تحوُّلي
    Teague yeteneklerimin ne kadar tehlikeli olabileceğini hatırlattı. Open Subtitles (وذكرني (تيغ بمدى خطورة قدراتي
    ne kadar tehlikeli olduğunu söylemek zorunda mısınız? Open Subtitles أيجب أن تخبرها بمدى خطورة الأمر؟
    Bunun ne kadar tehlikeli olduğunu anlatamam sana. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك بمدى خطورة هذا
    Bana o kadının ne kadar tehlikeli olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles أنت تخبرني بمدى خطورة الفتاة الخارقة؟
    Bana ne kadar tehlikeli olduğunu anlattıyorsun. Open Subtitles تخبرني بمدى خطورة الأمر
    Helix'in ne kadar tehlikeli olduğunu ikinize de söylememe gerek yok sanırım. Open Subtitles أظنني في غنى عن إخباركما بمدى خطورة (هيلكس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more