"بمراسلتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • mesaj
        
    Seni bırakıp gitmedim, mesaj atmıştım. O DJ beni transa sokmuştu. Open Subtitles لم أهجرك , قمت بمراسلتك و ذاك الديجي قد أصابني بالدوار
    Sana mesaj atan bendim. Ne zamandan beri parti kulübünü biliyorsun? Open Subtitles انا من قام بمراسلتك من متى وانت تعرف بخصوص الحفلة الساخنة ؟
    İşim bittiğinde sana mesaj atarım. Open Subtitles سأقوم بمراسلتك عندما انتهي اعلم انك تحاول ان تكون وقح
    Çünkü eğer açık değilse, yeni telefonumla sana mesaj gönderebilirim, ya da yeni PDA'm ile, ya da yeni cep bilgisayarımla. Open Subtitles لأنه اذ لم يكن .. سأقوم بمراسلتك على البلاك بيري أو البلو بيري أو تشوك بيري * هههههههههه ، وينه عن ربعنا =Pp
    Langley'deki üstlerim sana mesaj atan adamın o olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرني رئيسي بأنّ هذا من يقوم بمراسلتك
    Ama ara sıra mesaj atarım. Open Subtitles ولكنني سأقوم بمراسلتك في يوما ما.
    Bu kişi sana ne zaman mesaj atsa... Open Subtitles إذاً، في كل مرة يقومون بمراسلتك
    Olaylardan sonra, sana tekrar mesaj attı mı? Open Subtitles هل قامت بمراسلتك يوماً بعد كل شي؟
    Arada sırada sana mesaj atsam sorun olur mu? Open Subtitles إذا ربما ... قمت بمراسلتك في بعض الأحيان ؟
    - Neden bana değil de sana mesaj atmış? Open Subtitles ماذا؟ لماذا قام بمراسلتك أنت وليس أنا ؟
    - Neden bana değil de sana mesaj atmış? Open Subtitles ماذا؟ لماذا قام بمراسلتك أنت وليس أنا ؟
    20 dakikadır mesaj atıyoruz. Open Subtitles لقد قمت أقوم بمراسلتك لمدة 20 دقيقة
    mesaj da atmayacağım. Open Subtitles إذا لن أقوم بمراسلتك.
    Kusura bakma. Sana mesaj atarım. Open Subtitles متأسف، سأقوم بمراسلتك
    Beni yumruklamadan veya görevden almadan önce Ennis binaya girdiğinde sana mesaj attığım aklında bulunsun. Open Subtitles حسناً ، قبل أن تُعاقبني أو تقوم بإستبعادي من فضلك ضع في اعتبارك بأنني قمت بمراسلتك لحظة أن سمعت (اينيس) يدلف للمبنى.
    Sana arabadan mesaj atarım. Open Subtitles سأقوم بمراسلتك من السيارة
    Delilah sana mesaj attı mı? Open Subtitles هل قامت دليلة بمراسلتك ؟
    Bir hafta önce... Sana mesaj attığımda. Open Subtitles قبل أسبوع عندما قمت بمراسلتك
    Nick sana ıslahevinden nasıl mesaj yollayabildi? Open Subtitles كيف كان (نك) يقوم بمراسلتك من الإصلاحية؟
    Nick sana ıslahevinden nasıl mesaj gönderebiliyordu? Open Subtitles كيف كان (نك) يقوم بمراسلتك من الإصلاحية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more