"بمزيدٍ" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha
        
    • fazla
        
    daha çok adamla, daha büyük vurgunlar yapabilirim, daha büyük bankaları. Open Subtitles بمزيدٍ من الرجال ، يمكنني سرقة أكبر البنوك أفضل لبنوك
    daha fazla zarara sebep olmadan onu bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نجده، قبلَ أن يتسبّبَ بمزيدٍ من الضرر.
    Evet, biraz daha araştırma yaptım ama. Open Subtitles أجل، بإستثناء أنني قمتُ بمزيدٍ من الأبحاث
    Pekala, , atları almak malzemelerini geri getirmek ve daha fazla erkek. Open Subtitles حسناً فلتأخذ الأحصنة ولتعُد لنا بمزيدٍ من الرجال والمؤن
    - Ben o zaman daha çok suçluluk hissedeceğim. Open Subtitles لأنّني سأشعر بمزيدٍ من الذنب أكثر ممّا أشعر به الآن
    Ben şeyden sonra bir daha oyun gecesi yapmayacağız sanıyordum... Open Subtitles ...إعتقدت أنّنا لن نقوم بمزيدٍ من ...ألعاب الزوجين الليلة بعد
    Birkaç test daha yapmam gerek ama o kızların en az üçü streptokoksik için tedavi edildi. Open Subtitles الآن، يجب أن أقوم بمزيدٍ من الإختبارات لكنّ، على الأقل ثلاثة . من تلك الفتيات تمّ معالجتهنّ من الإلتهاب
    Birkaç test daha yapmam gerek ama o kızların en az üçü streptokoksik için tedavi edildi. Open Subtitles الآن، يجب أن أقوم بمزيدٍ من الإختبارات لكنّ، على الأقل ثلاثة . من تلك الفتيات تمّ معالجتهنّ من الإلتهاب
    daha fazla araştırma yapmalıydım. Open Subtitles حريّ بي القيام بمزيدٍ من البحوث
    Edi ve Büdü'den daha fazla tecrübesi olan 100 avukat bulurum sana. Open Subtitles أعرف 100 محامي دفاع بمزيدٍ من الخبرة عن "هيكل" و"جاكل"
    Biraz tek başına kalınca enerjin yerine gelir belki ve kocan geldiğinde eş olarak görevlerini daha ihtimamlı yerine getirirsin hanımefendi. Open Subtitles ربّما ستجدين أنّك استعدتِ طاقتك بعد أن تأخذين بعضٌ من الوقت لنفسك، وعندما يعود زوجكِ، بإمكانكِ استئناف واجباتكِ بمزيدٍ من الصّرامة، يا سيّدتي.
    Biraz daha turşu alabilir miyim? Open Subtitles هل لي بمزيدٍ من المخللات؟
    Biraz daha şarap ister misin? Open Subtitles هلّ ترغبين بمزيدٍ من النبيذ؟
    Ama edeceksin Afgan askerin kadar saldırı için beklemek zorunda fazla erkek ile geri geliyor... Open Subtitles ولكنَّ سيتحتمُ علينا تأجيلُ الهجوم, حتى يعودُ الجندي الأفغاني بمزيدٍ من الرجال
    En kötüsü ise L.R.H. sürekli daha fazla seans yapmamı emretti. Open Subtitles وكان أسوأ ما فى الأمر, أن (هابورد) ظلّ يأمرنى بمزيدٍ من جلسات الاستماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more