"بمساعدتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bize yardım
        
    • yardımcı
        
    • yardımımızla
        
    • yardımımızı
        
    • yardımı
        
    • yardım etmek
        
    • yardım ederek
        
    • yardım edersen
        
    • yardım edebilir
        
    Onunla var olan duygusal durumun onu bize yardım etmeye ikna edecektir. Open Subtitles العاطفه التي حدثت بينكم هذه هي الطريقة التي ستستخدم معها لإقناعها بمساعدتنا
    Yani çoğu deniz mikrobu bize yardım ederken çoğu etmiyor. TED في حين تقوم معظم الميكروبات البحرية بمساعدتنا بالفعل، يتبقى هناك العديد التي لا تقوم بذلك.
    Bir sonraki saldırıdan şehri korumaya yardımcı olmak ister misiniz? Open Subtitles هل ترغب بمساعدتنا في حماية المدينة من الهجوم القادم ؟
    Bize kitle kaynağı platformu oluşturmada yardımcı olacaklar. TED سيقومون بمساعدتنا لتوسيع منصة التعهيد الجماعي المذهلة التي يمتلكونها.
    Ama bizim yardımımızla bizlere yetişmekte sorun yaşamayacağına eminim, doğru mu? Open Subtitles و لكن بمساعدتنا, أنا متأكدة من أنه لن يكون لديه أي مشكلة في كل ما لَحقُه, أليس كذلك؟
    Yada bizim yardımımızla hiç ineklemediğiniz kadar inekleyeceksiniz! Open Subtitles أو بمساعدتنا فستدرس ، كما لو لم تدرس من قبل
    Evet ama biz biraz meşguldük ayrıca yardımımızı istemiyor görünüyor. Open Subtitles أجل، لكننا مشغولات، و يبدو أنه لا يرغب بمساعدتنا
    Şimdi sivrisinek biyolojisinin bu projede bize gerçekten yardımı dokunacak iki özelliği var, bunlardan ilki şu, erkekler ısırmaz. TED هناك ملمحان في علم الأحياء الخاص بهذه البعوضة يقومان بمساعدتنا حقًا في هذا المشروع، وهما: أولًا، الذكور لا تعض.
    Sizin de kalbiniz çok temiz, Efendim, çünkü bize yardım etmek için söz verdiniz. Open Subtitles عندك قلب جيد أيضاً، مولاى، لأنك وعدت بمساعدتنا
    bize yardım etme konusuna alakanızla ilgili Doktor Hockstader'e ne söyleyebilirim? Open Subtitles "ماذا يمكن أن أقول لدكتور " هوكستادر عن إهتمامك بمساعدتنا ؟
    bize yardım edebilirsiniz. Beyler, bayanlar paniğe gerek yok. Rotamızda ufak bir değişiklik var sadece. Open Subtitles قم بمساعدتنا ليس ثمه شيئآ يدعو للذعر هناك تغير طفيف فى مسارنا
    Onu cesaretlendirme. bize yardım ederek kanun kaçağı oldu. Open Subtitles لا تشجعه , بمساعدتنا الصبي جعل نفسه خارجاً عن القانون أيضا
    En iyi durumda, bize yardım etmek isteyen Kadimlerle karşılaşırız. Open Subtitles أفضل سيناريو ،ان نجتمع مع القدماء الراغبين بمساعدتنا.
    National Geographic, eğitimde ve araştırmada bize yardımcı olacak. TED ستقوم ناشيونال جيوغرافيك بمساعدتنا في المعرفة والاستكشاف طبعا.
    Bunlar da bize yardımcı olacak modeller, Roger ve Matt. TED وهؤلاء عارضونا سيقومون بمساعدتنا روجر و مات
    Finau ve birkaç köylü kendi evimizi inşa ederken yardımcı oldu. Open Subtitles قام هو و قروين اخرين بمساعدتنا على بناء منزلنا الخاص
    Şehir meclisine gene adaylığını koyuyorsun, Leslie, bizim yardımımızla. Open Subtitles أنتِ ستترشحين لمجلس إدارة المدينة مجدداً يا ليزلي بمساعدتنا
    Bizim yardımımızla, Birleşik Devletlerin ilk kadın başkanı olabilir. Open Subtitles وبمساعدتنا قد تصبح أول رئيسة للولايات المتحدة بمساعدتنا قد تفوز
    Ve bizim yardımımızla, bizce sizi en zenginlerinden biri de yapabiliriz. Open Subtitles و بمساعدتنا نعتقد أنه يمكنك أن تكون أيضاً من الأغنياء
    Baksana neden yardımımızı şimdi kabul ediyorsun? Open Subtitles لحظة، لمَ تقبل بمساعدتنا الآن؟
    Bu soruların, onu bulmamıza nasıl yardımı olacak? Open Subtitles كيف ستقوم كل هذه الاسئلة بمساعدتنا بايجادها بوقت اسرع؟
    bize yardım edersen hapiste olduğun süre boyunca... seninle yazışmaya devam ederim. Open Subtitles اذا قمتي بمساعدتنا , سأستمر في مراسلتك طالما أنتي سجينة.
    Belki hesabın izini sürüp El Limpiador'u bulmamıza yardım edebilir. Open Subtitles ربما يقوم بمساعدتنا بتعقّب هذا الحساب ونجد المنظّف هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more