"بمشاكلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorunlarımla
        
    • sorunlarımı
        
    • dertlerimi
        
    • problemlerimle
        
    • kendim
        
    • problemlerimi
        
    - Yaşananlar için üzgünüm. sorunlarımla size yük olmak istemem. Open Subtitles آسفة حيال كلّ هذا، فلا أريد أن أثقل عليك بمشاكلي.
    Üzgünüm. Sizi tanımıyorum ve sorunlarımla sizi sıkmak istemem. Open Subtitles أنا آسف ، لا أعرفك و ها أنا أزعجك بمشاكلي
    Benim bürodaki sorunlarımla ilgisi olabilecek sırlarla. Open Subtitles أسرار قد تكون مرتبطة بمشاكلي لدى المكتب الفيدرالي
    Bir bağımız yok demiyorum ama ben de ona kendi sorunlarımı götürmüyorum. Open Subtitles أنا لا أقول أن لا توجد علاقة بيننا لكنني لا أدخله بمشاكلي
    Benim sorunlarımı takmıyorsun bile, değil mi? Open Subtitles أنت لا تهتم بمشاكلي على الإطلاق , أليس كذلك ؟
    Programındaki zavallılar gibi tüm dertlerimi anlatmamı mı istiyorsun? Open Subtitles تريد مني ان اخبرك بمشاكلي كأولئك المقبورون الذين يتحدثون في برنامجك
    İnterneti problemlerimle rahatsız etmek istemiyorum. Open Subtitles لا أرغب بإزعاج الانترنت بمشاكلي
    Eğer bir Tanrı varsa bu aralar, ne benimle ne de sorunlarımla ilgilenmiyor. Open Subtitles اذا كان هناك اله, فهو ليس مهتم بي و بمشاكلي
    Umarım somurtup seni evlilik sorunlarımla sıkmamışımdır. Open Subtitles آمل اني لم اكن متعبساً, و اضجرتك بمشاكلي الزوجية
    Kimseyi sorunlarımla sıkmak istemiyorum. Open Subtitles لا اريد ان املل اي شخص بمشاكلي
    Yani, sadece kendi sorunlarımla uğraşıyordum... Open Subtitles أقصد أني انشغلت للغاية بمشاكلي الشخصية.
    Sanırım, seni sorunlarımla sıkıyorum. Open Subtitles ربما أنا أثير مللك بمشاكلي.
    Ama seni benim sorunlarımla rahatsız etmeyeyim. Open Subtitles لكن يجب ألّا أضايقكَ بمشاكلي.
    Hayır, seni sorunlarımla sıkmayayım. Open Subtitles لا , لا أريد أن أزعجك بمشاكلي
    O benim kızım. Onunla sorunlarımı konuşmak istemiyorum. Open Subtitles إنها ابنتي لا أذهب إليها وأخبرها بمشاكلي
    Benim aptal sorunlarımı kafanıza takmanıza gerek yok. Open Subtitles لست في حاجة لإزعاج نفسك بمشاكلي السخيفة.
    Küba'daki birliğimle olan sorunlarımı size bildirmek ve yardımınızı istemek için yazıyorum. Open Subtitles أنا أكاتبكم لأعلمكم بمشاكلي هنا مع وحدتي في (كوبا) و لأطلب المساعدة
    sorunlarımı sana yüklediğim için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة لأني أزعجكِ بمشاكلي الصغيرة
    Dağlara her zaman sorunlarımı anlatırım. Open Subtitles دائمًا ما أخبر الجبال بمشاكلي.
    Sen ki dertlerimi bilensin. Open Subtitles لانك سوف تهتم بمشاكلي
    Seni problemlerimle sıkmayayım. Open Subtitles أنا لا أثقل عليك بمشاكلي
    Kendi işimi kendim halledeceğim. Open Subtitles سأهتم بمشاكلي الخاصة لذا
    Sadece sesli düşünerek, problemlerimi dile getiriyordum. Open Subtitles كنت أفكر بصوت مرتفع وأخبرك بمشاكلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more