"بمشكلتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • problemin
        
    • sorunun
        
    • sorununu
        
    • sorununla
        
    • problemine
        
    • sorununuzu
        
    Roger, şu an o mikroskobu kullanıyor olsaydım yine de problemin ilgimi çekmezdi. Open Subtitles فاذا كنت انا استخدم هذا المايكروسكوب الان فانه لن يكون قادراً على تحديد نقطة لاهتمامي بمشكلتك
    Ama şimdi bütün kartlarımız masada, ve sana bu ciddi problemin hakkında yardımcı olabilecek bir arkadaşım hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles ولكن بما أنّ أوراقنا مكشوفة أريد أن أخبرك عن صديق لي يمكنه مساعدتك بمشكلتك الخطيرة
    Karın da değilim ve senin sorunun da değilim. Open Subtitles ولست بزوجتك وأنا متأكده بأنني لست بمشكلتك
    Ben, sana sorununu çözmende yardım edebilecek biriyim. Open Subtitles أنا شخص قد أكون قادرا على مساعدتك بمشكلتك
    Tek bir hatamı senin alkol sorununla kıyaslayamazsın. Open Subtitles لا يمكنك مقارنة خطأ وحيد اقترفتُه بمشكلتك مع الخمر.
    Senin bu küçük problemine yardım edebilmem için bana bir şans ver. Open Subtitles أعطيني فرصة أنا يمكن أن أساعدك بمشكلتك الصغيرة
    Şimdi, bayım bana sorununuzu anlatın. Open Subtitles شكراً لك الآن، سيدي اخبرني بمشكلتك
    Bu senin problemin değil. Open Subtitles إنها ليست بمشكلتك ..
    Evet ve sana problemin ile ilgili yardımcı olacak mükemmel insan. Open Subtitles - أجل ، و هو الشخص الأمثل ليساعدك (بمشكلتك ، و في هذه الأثناء (آني
    Dünya gerçekliğinin kaderi senin problemin değil, Kung Lao. Open Subtitles مصير عالم الأرض (ليس بمشكلتك (كانج لاو
    Sen söyle, Sugar senin problemin değil mi? Open Subtitles انت تقول ان (سكر) ليش بمشكلتك ؟
    - Senin sorunun ne bilmek ister misin? Open Subtitles - أتريدين معرفة ماهي مشكلتك؟ -أنا سأخبرك بمشكلتك
    Pekâlâ Brandy, sorunun lütfen. Open Subtitles حسنا براندي أخبريني بمشكلتك من فضلك
    Tamam, birinci adım sorunun olduğunu kabul etmek. Open Subtitles حسناً، الخطوة الأولى أن تعترف بمشكلتك
    Sana özel sorununu hatırlatabilir miyim? Open Subtitles اسمح لى بأن أُذكرك بمشكلتك الخاصة ؟
    sorununu anlat ve hiç acele etme. Open Subtitles أخبريني بمشكلتك وخذي وقتك
    Şimdi, sorununu söyle bakalım. Open Subtitles الآن أخبرني بمشكلتك.
    Sadece sana sorununla ilgili yardımcı olabileceğimi düşündüm. Open Subtitles ظننت فقط أن بوسعي ان أساعدك بمشكلتك
    Ama bunun şu andaki sorununla ne ilgisi var? Open Subtitles لكن ماعلاقة هذا بمشكلتك الحالية؟
    sorununla ilgilenelim. Open Subtitles لنهتمّ بمشكلتك
    Silah, problemine odaklanmamı zorlaştırıyor. Open Subtitles هذا السلاح يجعلني مشتتًا ويصرفني عن التركيز بمشكلتك ربما عليّ أن أرميك بالرصاص؟
    Burası KBBL.24 saat konuşma kanalı.Utandığınız bir sorununuzu izleyicilerimizle paylaşmak isterseniz terapistimiz Dr. Marvin Monroe aramanızı bekliyor.555- ACI.Korkmayın.Hemen arayın. Open Subtitles معكم "ك ب ب ل"، لمدة 24 ساعة يومياً إذا أردت المشاركة بمشكلتك المحرجة مع جمهورنا، فنحن ندعوك للإتصال بطبيبنا على الهواء، د.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more