"بمعروفٍ" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyilik
        
    Üstelik korkunç istismarcı koruyucu bir aile ile büyüdüm. Sanki bana bakarak iyilik yapıyorlarmış gibi. Open Subtitles كنتُ انتقل من منزلِ رعايةٍ فاسدٍ إلى اخر كأنهم كانوا يقومونَ بمعروفٍ كبيرٍ لي
    Bana bir iyilik yap, Bir dahaki sefer evle ilgilenmeni söylediğimde istif sistemini hatırlat. Open Subtitles - قم بمعروفٍ لي و ذكرني بنظامكَ الركيزي في المرة القادمة التي اطلبُ منكَ مراقبة البيت ، حسناً؟
    Bana bir iyilik yapabilirsin. Open Subtitles يمكنكَ أن تقومَ بمعروفٍ من اجلي
    O zaman bana bir iyilik yap ve masayı hazırla. Open Subtitles فلتقومي بمعروفٍ لي و تعدي المائده
    - Bana başka bir iyilik daha yapabilir misin? Open Subtitles أيمكنكِ أن تقومِ بمعروفٍ آخر لي ؟ - ماذا؟
    Dave, iğrenç sandviçini yiyerek sana iyilik yaptığıma göre karşılığında da bir iyilik bekliyorum. Open Subtitles ...إذاً يا ديف بما أنَّني قد صنعتُ لك معروفاً بتناولي للساندوتش المريع خاصتك فإنّني أرغب بمعروفٍ منكَ في المقابل
    Sanki bana iyilik yapıyormuş gibi seni buraya getirdi. Open Subtitles يأتي بكِ إلى هنا وكأنه يقوم بمعروفٍ لي
    Bana iyilik yapmaya istekli olduklarını sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أنهم يرغبون بالقيام بمعروفٍ لي
    Bana bir iyilik yapar mısın ona bakarsın Open Subtitles أيمكنك القيام بمعروفٍ لي وتعتني بها
    İstediğim senin bana iyilik yapman. Open Subtitles ما اطلبه هو أن تقومين بمعروفٍ لي
    Si-eun, bana bir iyilik yapmalısın. Open Subtitles شي يون، عليكِ القيام بمعروفٍ ليّ.
    Bayan Marple, yarin bana küçük bir iyilik yapar misiniz acaba? Open Subtitles في الحقيقة آنسة "ماربل"... كنت أتسائل إن كان بإمكانكِ غداً... إن قمتِ بمعروفٍ صغير لي
    Zamani sana iyilik yaptı, Lizzy. Open Subtitles . " زوماني " قام بمعروفٍ لك " ليزي"
    Bana bir iyilik yap. Open Subtitles فلتقم بمعروفٍ لي
    Bana bir iyilik yap, olur mu evlat? Open Subtitles فلتقم بمعروفٍ لي، يا بني
    Bu insanları sizi asmamaya ikna ederek sana ve Rebecca'ya iyilik yaptım. Sabrımı zorlama. Open Subtitles لقد قمت بمعروفٍ لك ولـ(ريبيكا) بإقناع "هؤلاء الناس" بعدم إعدامكم لذا لا تختبر صبري
    Bana bir iyilik daha yapmalısın. Open Subtitles يجب عليكَ القيام بمعروفٍ لي
    Bana tek bir iyilik yap. Open Subtitles قومي لي بمعروفٍ واحدٍ فقط
    Dr. Bennet'ın bana bir iyilik borcu var. Open Subtitles (بينيت) يدينُ لي بمعروفٍ
    Bana bir iyilik yapın. Open Subtitles قم بمعروفٍ لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more