"بمفردة" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek başına
        
    Bunun yanında, onu orda tek başına bırakamazdım. Open Subtitles . بجانب أننى لا يمكننى تركة تائهاً بمفردة
    Çaylak tek başına harekete geçmeyecek, değil mi patron? Open Subtitles الإختباري لن يفعل هذا بمفردة أليس كذلك يا رئيسي؟
    Galiba çocuğu tek başına büyütme düşüncesi anneyi korkuttuğu için bebeği ormana bıraktı. Bu Şerif. Open Subtitles هى فكرت فى ان تتركه بمفردة , هى يجب ان يكون لديها . بعض الأضطرابات لتجلبه الى هنا
    ...Alman ordusunu tek başına yenerek bir savaş kahramanı olmuş. Open Subtitles فلقد اصبح بطلاً حربياً هزم الجيش الألمانى بمفردة
    Kazanamayacağından değil ama tek başına savaşmaz. Open Subtitles لن يحارب بمفردة لا يعني ذلك أنه لا يُمكنه ربح الحرب
    Buradan tek başına bırakmamız çok tehlikeli olur. Open Subtitles أنه خطر جدا علية أن يبقى بالخارج بمفردة
    Yeşil gözlü adamla tek başına yüzleşmesi gerekiyormuş. Open Subtitles يجب أن يواجة صاحب " العيون الخضراء " بمفردة
    Ama gerdek gecesi geldiğinde tek başına halletmesi gerekecek. Open Subtitles لكن فى ليلة الزفاف , سيكون بمفردة
    Guerrero, tek başına yapamaz. Open Subtitles لا يستطيع غيريرو ان يفعل هذا بمفردة
    Mağazanın önünde tek başına pitbull bırakmışlar. Open Subtitles ترك جرو صغير بمفردة خارج السوق
    Tim'i tek başına başa çıkması için yalnız bırakamam. Open Subtitles لا استطيع ان اترك تيم يتحمل بمفردة
    - Kimse tek başına yaşamamalı. Open Subtitles -لا يجب أن يعيش أحد بمفردة
    tek başına bile oynayabilir. Open Subtitles - يمكنه أن يلعبها فقط بمفردة .
    Biri tek başına yeterli olmaz Open Subtitles # واحد بمفردة لا يكفى #
    tek başına mı? Open Subtitles بمفردة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more