"بمقياس من" - Translation from Arabic to Turkish

    • den
        
    • kadar
        
    Kendine 1'den 2'ye kadar not verecek olsan kaç verirdin? Open Subtitles كيف تشعر في نفسك؟ بمقياس من واحد إلى إثنين
    Yan koltukta oturan kız ne kadar ateşli 1'den 10'a kadar bir puan verin? Open Subtitles بمقياس من واحد إلى عشرة لأي درجه الراكبة علي يمينك مثيرة ؟
    Grubumuz, katılımcıların ne kadar sempati duyduklarına göre 1'den 10'a kadar bir ölçek yaptı. Open Subtitles مجموعةُ التركيز قامت بتقييم المشاركين بهذه القضية بمقياس من 10 بناء على مقدار التعاطف الذي حصلوا عليه.
    Ah, devam et. -pek sayılmaz--birden ona kadar bölsem, onbirincisin. Open Subtitles لا، حقاً. بمقياس من واحد .لعشرة، أنت إحدى عشر
    1 den 10 a kadar oranlarsak, acını kaç olarak değerlendirirsin? Open Subtitles بمقياس من 1 - 10 كم تحدد ألمك؟
    1 den 10 a kadar oranlarsak, acınıza kaç verirdiniz? Open Subtitles بمقياس من 1 - 10 كم تقدر نسبة ألمك؟
    1 den 10 a kadar.. Open Subtitles بمقياس من 1 الى
    1'den 10'a kadar derecelendir. Open Subtitles -إعتباراً بمقياس من 1 إلى 10 .
    1 den 10 a kadar oranlarsak- 1 den 10 akadar oranlarsak, acınızaa kaç verirdiniz? Open Subtitles بمقياس من 1 - 10 بمقياس من 1
    Farazi olarak yüzde vermeni istesem birinin ortadan kaybolması ne kadar zordur? Open Subtitles نظرياً، بمقياس من 1 إلى 10 ، ما هي صعوبة اختفاء شخص ما؟
    Birden ona kadara bir puan verecek olursa, Jake'le öpüşme ne kadar iyiydi? Open Subtitles ما جودة قبلة "جيك" بمقياس من واحد إلى لسان؟
    Albay teste yeni bir soru ekledi "Birden ona kadar, ne kadar dindarsınız?" Open Subtitles اللواء اضاف سؤال جديد " لكم تقيّم درجة تديّنك بمقياس من 1 الى 10"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more