Ama tek bildiğimiz kristalin lisenin içinde bir yerde olduğu. | Open Subtitles | لكن كل مانعرفهُ هوَ أنها بمكانٍ ما في المدرسة العليا |
Papaza yardıma giden çocuklardan bir yerde zulası olmayanını görmedim. | Open Subtitles | لم أعرف فتى متدين لم يقم بإخفاء شيئاً بمكانٍ ما |
Bariyerleri geçtilerse aramayı yapmak için bir yerde durmaları lazım. | Open Subtitles | إن تخطوا حواجز الطريق فعليم التوقف بمكانٍ ما لاجراء المكالمة |
Kitabı okuduğunda, tüm bu Tanrı mevzularının altında bir yerlerde, bir şeyler bulmayı ümit ettin. | Open Subtitles | عندما قرأتَ ذلك الكتاب، كنتَ تأمل أنّه بمكانٍ ما وراء كلام الرب هذا |
Bombayla dışarılarda bir yerlerde tahminimce onu kullanacak ve nereye gittiği hakkında en ufak bir fikrimiz de yok. | Open Subtitles | و هو الآن بمكانٍ ما و بحوزتِه المتفجرات و أعتقد بلا شك أنّه سيستخدمها و ليس لدينا فكرة إلى أين هو ذاهب |
CT tarayıcıda sızıntı olabilir ya da Bir yere talyum dökülmüştür. | Open Subtitles | قد يكون ماسح مقطعيّ يسرّب أو قارورة ثاليوم متناثرة بمكانٍ ما |
Bomba 52. Cadde ve B bulvarı arasında bir yerde. | Open Subtitles | القنبلة بمكانٍ ما ما بين الشارع الثاني والخمسين والحي "ب" |
Buralarda bir yerde olması lazım. | Open Subtitles | لابد أن تكون بمكانٍ ما، بمكانٍ ما هاهنا. |
Sen de iki yıl sonra mezun oldum. Belki daha önce karşılaşmışızdır... bilirsin, sarhoş, barların dışında bir yerde. | Open Subtitles | ربما تقابلنا من قبل سكارى، في حانة بمكانٍ ما |
Belki daha önce karşılaşmışızdır... bilirsin, sarhoş, barların dışında bir yerde. | Open Subtitles | ربما تقابلنا من قبل سكارى، في حانة بمكانٍ ما |
İhtimal ve olasılık arasında bir yerde. | Open Subtitles | لماذا؟ إنّه بمكانٍ ما بين الإمكانيّة والإحتمال |
O da göremeyeceğim bir yerde saklanıyor. | Open Subtitles | هو ما زالَ يَختفي بمكانٍ ما حيث لا أستطيعُ أن أراه |
Buralarda bir yerde muhakkak bir diyabetik vardır. | Open Subtitles | لدينا جلوكوز بالحقيبة، لا بدّ أنّ هناك مريض بالسكري بمكانٍ ما |
HPD'nin adli hesap uzmanlarına hesaplarını daha derinlemesine kontrol etmelerini söyleyeceğim. Bakalım bu miktarı bir yerlerde bulabilecekler mi... | Open Subtitles | سأطلب من الشرطة التحققَ أكثر حيال حساباته المالية لعلَّ يجدوا هذا المبلغ بالتحديد بمكانٍ ما |
Kendisi, terbiyesini anne rahmiyle, ana okulu arasında bir yerlerde kaybetmiştir de. Bize feci uyum sağlarsın sen. | Open Subtitles | أعتذر فلقد خسر سلوكياته بمكانٍ ما ما بين الرحمِ و رياض الأطفال |
Buraya yakın bir yerlerde olmalı. Anlamıyorum. | Open Subtitles | عادت إلى 5 إنّه بمكانٍ ما في هذه الأنحاء، لا أعي الأمر |
Bir yere yerleşene kadar mezun öğrencilerimizden çoğunlukla haber alamayız. | Open Subtitles | غالبًا نفقد الاتّصال مع حديثي التخرّج ريثما يستقرّوا بمكانٍ ما. |
Geyikleri cezbetmek için kayatuzlarını bırakır sonra Bir yere çömelip avının ona gelmesini bekler. | Open Subtitles | ، يضع صخرة ملح ليجذب الأيّل ، ثمّ يجلس بمكانٍ ما . وينتظر فريسته كي تأتي إليه |
O dosyalardan birinde, bir yerden birine giden bir ödeme var ve ne olduğunu bulacağım. | Open Subtitles | بمكانٍ ما بتلك الملفات هنالك مستندات من مكانٍ ما تشيرُ إلى شخصٍ ما، سوف أعثر عليه، |
su an, dunyanin baska bir yerinde baska biri bir hikâye anlatiyor. | Open Subtitles | بمكانٍ ما بهذا العالم، بوقتنا الحالي، ثمّة شخص آخر يروي قصّة |
Muhtemelen, var olmadığını söylediğiniz kanıtla bir yerlerdedir. | Open Subtitles | على الأرجح بمكانٍ ما مع الدليل الذي ما فتِئتُم تقولون أنّه غير موجود |
Bir inceleme yazdım ve kendimi burada buldum... | Open Subtitles | إنها في دراسة موحدة بمكانٍ ما التي أخرطتني في هذا الموقف |