| Ölü meta insanları bir YERDE saklamamız gerekiyordu. | Open Subtitles | ولكن علينا وضع المتحولين الموتى بمكانِ ما |
| Bir YERDE izinsiz bir suikast mi düzenlenmiş? | Open Subtitles | هل قاموا بالغاء التصاريح على الاغتيالات بمكانِ ما ؟ |
| Ölü meta insanları bir YERDE saklamamız gerekiyordu. | Open Subtitles | ولكن علينا وضع المتحولين الموتى بمكانِ ما |
| Buralarda bir YERDE dikiş çantam olacak. | Open Subtitles | بمكانِ ما هنا حقيبة حياكتي |
| Bir ay kadar sonra, Cornwall'da bir YERDE bir katibe Charles Vane'e bir mektup ulaştırması istenecek. | Open Subtitles | بعد شهر من الآن بمكانِ ما في (كرونوال) سيطلب كاتب صياغة رسالة إلى (تشارلز فاين) |
| Buralarda bir YERDE olmalı. | Open Subtitles | لابد أنه هنا بمكانِ ما |
| - Burada bir YERDE olmalı. | Open Subtitles | -لابد أنها هنا بمكانِ ما |
| GERÇEK ORADA BİR YERDE | Open Subtitles | "الحقيقة موجودة بمكانِ ما" |
| GERÇEK ORADA BİR YERDE | Open Subtitles | "الحقيقة موجودة بمكانِ ما" |
| GERÇEK ORADA BİR YERDE | Open Subtitles | "الحقيقة موجودة بمكانِ ما" |
| GERÇEK ORADA BİR YERDE | Open Subtitles | "الحقيقة موجودة بمكانِ ما" |