"بمليون مرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • milyon kat
        
    • milyon kez
        
    • milyon kere
        
    • kat kat daha
        
    Cep telefonunuzdaki bilgisayar bugün milyon kat daha ucuz, milyon kat daha küçük bin kat daha güçlüdür. TED الحاسب في جوالك اليوم أرخص بمليون مرة أصغر بمليون مرة أقوى بألف مرة
    Sizin konektomunuzdaki bağlantı sayısı genomunuzdaki harflerden bir milyon kat daha fazladır. TED فالشبكة العصبية لديك تحتوي على وصلات أكثر بمليون مرة من عدد الحروف في الجينوم.
    Ancak bir küresel kümede yıldızlar, Samanyolu'nun diğer bölgelerinden bir milyon kez daha yoğun biçimde yığılmıştır. Open Subtitles ولكن ضمن الكتلة الكروية فالنجوم مكتظة كثيفة أكثر بمليون مرة من أي مكان آخر في درب التبانة
    Sadece 1 milyon kez falan bundan daha iyi göründüğün olmuştu. Open Subtitles انت الوحيد الذي يبدو افضل بمليون مرة عن ذي قبل
    Zaten çok zekiydim, şimdi milyon kere daha zeki oldum. Open Subtitles أنا جد ذكي أصلا لكنني الآن أكثر ذكاءً بمليون مرة
    Saf ve temiz olmak, doğruluk yolunda ilerlemek herşeye milyon kere değer. Open Subtitles أنك تستحق أكثر من هذا بمليون مرة لكي تنقي و تتطهر سير علي الطريق الصواب
    Beyaz Saray olsam ve senden kat kat daha çok bağırsam haklı olan ben mi olurum? Open Subtitles لو كنتُ "البيت الأبيض" وأصرخ ...أعلى منكِ بمليون مرة هل هذا يثبت بأنني على صواب؟
    1989'da San Francisco'yu sarsan depremden bir milyon kat daha güçlü. Open Subtitles أقوى بمليون مرة من الزلزال الأرضي لعام 1989 الذي صدم سان فرانسيسكو
    Hidrojenin metallerden bir milyon kat daha fazla olması açık bir biçimde imkansızdır. Open Subtitles من الواضح أن الهيدروجين ليس ممكناً له أن يكون أكثر وفرة بمليون مرة من المعادن
    Havadaki ses dalgalarından bir milyon kat daha fazla. Open Subtitles أسرع بمليون مرة من الموجات الصوتية في الهواء
    Şu an senden milyon kat daha akıllı bir öğrenciyle beraberim. Open Subtitles انا هنا مع طالبة والتي هي اذكى منك بمليون مرة
    Fakat şimdi, 50 yıl sonra, milyon kat daha yüksek hızlara çıkabiliyoruz. Ve dünyayı milyon değil, milyar değil, saniyede bir trilyon kare hız ile görebiliyoruz. TED ولكن الآن، وبعد 50 عاماً يمكننا الذهاب أسرع بمليون مرة وأن نرى العالم ليس بسرعة مليون أو مليار ولكن تريليون إطار في الثانية.
    Ve sen milyon kez ondan daha iyisin-- Open Subtitles وانت أحسن بمليون مرة من
    Red daha hızlıydı... yaklaşık milyon kez. Open Subtitles (ريد) كان أسرع منه بمليون مرة.
    Evet, ama bu yenisi milyon kere daha iyi. Open Subtitles أجل، لكن الفيلم الجديد سيكون أفضل بمليون مرة
    Tıpkı doğa gibi ama bir milyon kere daha hızlı. Open Subtitles إنها مثل الطبيعة لكنها أسرع بمليون مرة
    Arthur'dan milyon kere daha iyi oluyorum. Open Subtitles "أنا أفضل بمليون مرة من "ارثر
    Beyaz Saray olsam ve senden kat kat daha çok bağırsam haklı olan ben mi olurum? Open Subtitles لو كنتُ "البيت الأبيض" وأصرخ ...أعلى منكِ بمليون مرة هل هذا يثبت بأنني على صواب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more