Gece demişken, siz ikiniz aksi söyleninceye dek gece vardiyasında çalışacaksınız. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الليل كلاكما ستتوليان النوبه الليله حتى إشعار آخر |
Mutfak demişken, bunlar kuşkonmaz bitkisi. | TED | بمناسبة الحديث عن المطابخ، إليكم بعضا من نبات الهليون. |
O tatlı. Herkes tatlı. Tatlı demişken, kız arkadaşın nerede kaldı? | Open Subtitles | انه لطيف , الجميع لطيف بمناسبة الحديث عن اللطف , اين هي صديقك ؟ |
Lafı açılmışken, buna ihtiyacın olacak. Kimliğin. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن هذا, ستحتاجين هذا إنها بطاقة هويتك |
Düşüp kalkmatan konu açılmışken, belki de en sonunda yapıyorsundur. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الرحيل ربما أخيراً سوف ترحلين |
Arabirim demişken, merhaba demeyi çok isterim. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الواجهة،أنا أحبّ أن أقول مرحبا |
Ev demişken, senin kız arkadaşınla karşılaştım | Open Subtitles | أوه، بمناسبة الحديث عن الشقّة، قابلت حبيبتك. |
Felaket demişken, burada ne işi var? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الكوارث، ماذا تفعل هذه هنا؟ |
Puding demişken, anne, hiç tapoica kaldı mı? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن البودينج, أمى, هل لدينا مثل تلك الحلوى ؟ |
Güven demişken, kim güvenilirdir, biliyor musun? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الثقة هل تعلمين من هو الجدير بالثقة ؟ |
Tanrı demişken, bunun tabu olduğunu biliyorum, ama patronunla konuşmam gerekiyor. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الآلهة أعرف أن هذا كلام مكرر.. ولكن عليّ التحدث إلى رئيسك |
Harika demişken, Arjantinli çok tatlı bir çocukla tanıştım. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الجمال أنا قابلت للتو ألطف أرجنتيني |
Kötülük demişken, Madam de Chateauroux'ın ölüm derecesinde hasta olduğunu duydum. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الخُبث، فقد سمعت أن مدام دو شاتورو مريضة وعلى وشك الموت |
Pislik demişken Victoria'ya iyi davranacağınıza güvenebilir miyim? | Open Subtitles | و بمناسبة الحديث عن القذارة .. هل يمكنني ان اتوقع منكم الاثنين ان تكونا ذوي سلوك جيد مع فكتوريا ؟ |
Lafı açılmışken, onu hastaneye götürmem gerek, nerede o? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عنه، أحتاج لإيصاله للمشفى، لذا أين هو؟ |
Aah konu açılmışken... bu aralar kimi beceriyorsun? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن النساء من تضاجع هذه الأيام ؟ |
Öbür tarafa geçmekten bahsederken, adamın en yakın arkadaşı hakkında biraz araştırma yaptım. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن العبور كنت أجري بحثاً عن صديق الرجل المقرب |
Yeri gelmişken bana biraz kristal bulabilir misin acaba? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث.. هل تعتقد باني استطيح الحصول على بعض البلور؟ |
Konusu açılmışken kan falan bağışlayarak telafi edelim bunları. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن ذلك علينا أن نتبرع بالدم أو شئ ما هذه السنة |
Hazır konuşmuşken, senin sorunun neymiş şu prostat olayı? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن هذا ماذا حدث معك بحقّ الجحيم مع البروستاتا؟ |
İnsanlardan bahsetmişken son zamanlarda cinsel açıdan başarıya ulaştın mı? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن البشر هل نجحتى فى التأقلم الجنسى معهم؟ |
Kuruldan söz etmişken, yarından sora bütçeyi tartışmak için toplanacağız. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن المجلس سنعقد اجتماع مناقشة الميزانية بعد غد |