"بمهاجمتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • saldırdı
        
    • saldırmaya
        
    • saldırdılar
        
    • saldırdığını
        
    • saldıracak
        
    • saldırmadı
        
    25 yaşımda, akşam vakti eve doğru giderken 2 tane motorsikletli adam bana saldırdı. TED و عندما كان عمري 25، و انا عائدة إلى منزلي ذات مساء قام رجلان على دراجة نارية بمهاجمتي.
    Eğer sanık önceki suçlamalara göre masumsa neden bana saldırdı? Open Subtitles حسناً. لماذا سيقوم المُدَّعي عليه بمهاجمتي إن كان بريئاً من جميع التُّهَم السابقة؟
    Sorun yaratmak istemiyorum ama ..bu çocuklar bana saldırdı. Open Subtitles لا أريد أن أكون فضا هنا لكن هؤولاء الفتية قاموا بمهاجمتي
    Çoğunlukla Cato pişirir benim için, ama bugünlerde her fırsatta bana saldırmaya başladı. Open Subtitles كاتوعادةيقومبعملبعضالطبخ لي.. لكن مؤخراً أخذ بمهاجمتي في كل فرصه.
    Evet, ama mantıklı bir şekilde konuşmak yerine o ve yardımcıları bana saldırdılar. Open Subtitles جا, نعم ذلك صحيح , ولكن بدلاً عن التحدث معي بعقلانيه هوو اتباعه قاموا بمهاجمتي
    Kimin saldırdığını bilmiyordum. Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة عن من قام بمهاجمتي
    Bu eve beni sokup bana saldıracak kadar erkek misin? Open Subtitles هل تعتقد أن رجل بشكل كافي لتأخذني إلى هُناك وتقوم بمهاجمتي ؟
    Ve Hyde sana yardim ettiğimi biliyorsa neden bana saldırdı Open Subtitles وهايد يعرف إنني أساعدك لذا قام بمهاجمتي ليلة أمس.
    Bu gelinliği deniyordum, bu kadın bana saldırdı. Open Subtitles كنتُ أجرّب ارتداء هذا الفستان و قامت هذه الفتاة بمهاجمتي
    Geri gelmişti. Yanına gittim ve bana saldırdı. Open Subtitles لقد عاد فاقتربتُ منه ثمّ قام بمهاجمتي و حسب
    Tarikat, Mina Murray'e neden saldırdı? Open Subtitles لماذا قامت المنظمة بمهاجمتي ومهاجمة مينا موراي؟
    Kızı gördüğüm zaman dışarda bir iş üstündeydim, sonra o bana saldırdı. Open Subtitles كنتُ في مهمة حينما رأيت الفتاة و بعدها قام بمهاجمتي
    Evet. Köşeyi dönünce birden bana saldırdı. Open Subtitles أجل لقد انعطفت فى الزاوية و قام ذلك الوغد فجأة بمهاجمتي
    Onunla konuşmayı denedim ama bana kuduz bir köpek gibi saldırdı. Open Subtitles .. حاولت التحدث إليها لكنها قامت بمهاجمتي كالذئب المتوحش
    Bana...boynuzlarından çıkan... lazer ışınlarıyla saldırdı ve kaçtı! Open Subtitles لقد قام بمهاجمتي بـ ... آشعة الليزر التي أطلقها من قرونه و قام بالهرب
    Ben sadece balonları getirdim ama adam bana saldırdı. Open Subtitles أوصلت له النفاخات، فقام الرجل بمهاجمتي.
    ...bana bağırıyordu ve bana saldırmaya başladı hiç durmadı sonra gözüme çarpan ilk şey olan golf sopasını aldım ve bunu yapmak istememiştim. Open Subtitles كان يصرخ وكان وبدء بمهاجمتي ولم يتوقف لقد امسكت بمضرب الجوولف
    Bugün bana ve aileme daha kaç farklı yolla saldırmaya devam edeceksiniz? Open Subtitles بكم طريقة مختلفة سوف تستمر بمهاجمتي أنا وعائلتي ؟
    Şu manyakları durdurmaya çalışıyordum... senin hakkında çok kötü şeyler söylediler, sonra bana saldırdılar! Open Subtitles لقد كنت أحاول ايقاف هؤولاء المجانين عن قول أشياء مؤذية عنك وقاموا بمهاجمتي
    Üstelik silahları vardı ve bana saldırdılar. Open Subtitles وكانوا يملكون مسدس و قاموا بمهاجمتي
    Sanrım bana kimin saldırdığını biliyorum. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف من قام بمهاجمتي
    Oraya gittiğim anda Andrew-- oraya gönderdiğim için bana saldıracak. Open Subtitles - لأن لحظة وصولي هناك سيدأ (أندرو) بمهاجمتي لهجره
    Havalandırmada iki vektörle karşılaştım ama ikisi de bana saldırmadı. Open Subtitles كان هنالكَ حاملان للمرض في قنوات التهوية و لمْ يقوما بمهاجمتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more