"بموجة" - Translation from Arabic to Turkish

    • dalga
        
    • dalgasıyla
        
    • dalgasının
        
    • dalgaları ile
        
    Bir keresinde tek bir dalga 6 adamı denize savurdu. Open Subtitles ذات مرة رأيت 6 رجال أنجرفوا من السفينة بموجة واحدة.
    Askerler yolun yarısını tamamlamadan önce, sular, o güne kadar kimsenin görmediği yükseklikle bir dalga eşliğinde geri geldi. İşgalciler boğulmuştu. TED قبل أن يعبروا منتصف الطريق، عادت المياه بموجة مرتفعة بشكل لم يسبق أن رآه أحد من قبل، مغرقًا المهاجمين.
    Çeteci boyunda değil zaman, esmer ve yakışıklı ve bir elin dalga ile uçan insanlar gönderebilirsiniz. Open Subtitles ليس عندما يكون المشعوذ طويل أسمر و وسيم و يمكن أن يدفع الناس للطيران بموجة يد
    İyi akşamlar, Bu akşamki yayınımıza, Senatoyu bugün silip geçen, gel-git dalgasıyla başlıyoruz Open Subtitles مساء الخير، نبدأ اليوم بموجة شكٍّ ضربت .بين أعضاء مجلس الشيوخ اليوم
    Bu da genelde şiddet dalgasıyla duyuruluyor. Open Subtitles والذي غالباً ما يعلن عنه بموجة من العنف
    Çoğalıcı kırıcısının dalgasının tayf analizine hiç benzemiyor. Bak. Open Subtitles إنه لا يشبه التحليل الطيفى الخاص بموجة الـ(ريبليكتور)، انظر
    Isı dalgaları ile ilgili şey var mı? Open Subtitles هل له علاقة بموجة الحر ؟
    Sanırım yüksek bir dalga ile sinyalin gücünü arttırabilirim. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن اقوي هذا مع الاشارة بموجة رنين
    Bakmıyorken, bir dalga gibidir. Open Subtitles عندما لا تنظر, إنها أشبه بموجة.
    Biz gücünü gece girmeleri ve sihirli dalga binmek olacak. Open Subtitles سندخل في قوته الليلة و نركب بموجة السحر
    - Son bir dalga daha yakalayacağım ben. - Peki. Open Subtitles سأقوم باللحاق بموجة أخيرة ، شكرا لكما - حسناً
    Dans ediyoruz (Alkışlar) Şimdi sizin sıranız basit bir dalga yapmak için, değil mi? TED (غناء) نرقص. (تصفيق) حسنًا، الآن سنقوم بموجة بسيطة، متفقون؟
    Bana 10. güçte bir dalga formu ver. Open Subtitles صلني بموجة بقوة 10
    Sanırım yüksek bir dalga ile sinyalin gücünü arttırabilirim. Open Subtitles أظن انه بإمكاني دفع الإشارة ! بموجة صوت
    dalga gibi geldiler. Open Subtitles كان الأمر أشبه بموجة
    Bir iyilik dalgasıyla üstesinden gelirim veya- Open Subtitles سااتغلب عليها بموجة من اللطف او فقط
    Eğer Luna'yı bulamazsak, tanıdığımız herkes ateş dalgasıyla ölecek, o yüzden ayrılacağız.. Open Subtitles (إذا لم نعثر علي (لونا فكل من نعرفه سيموت بموجة من النار لذا، لنتفرق
    Artie dinle, doktorların dediğine göre ayak parmaklarında ve kulaklarında soğuk ısırması var ama Ithaca bir sıcak hava dalgasının etkisinde. Open Subtitles أرتي) الطبيب يقول أن لديه أثار الصقيع) على أصابع قدميه وأذنيه ولكن (إيتاكا) تمر بموجة حر شديد
    Juarez, ölüm dalgaları ile terörize ediliyor. Open Subtitles (ووريز) تعرضت للإرهاب بموجة من حالات قتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more