"بموضوعية" - Translation from Arabic to Turkish

    • objektif
        
    • tarafsız
        
    • nesnel
        
    • biçimde
        
    Bizim düşüncelerimizin akışını ve hislerimizi net, objektif ve karşıdan gözlemlemimize olanak sağlıyor. TED هذا يعنى أن نكون قادرين على مراقبة سريان أفكارنا و العملية العاطفية بوضوح كبير، بموضوعية ومن منظور شخص ثالث.
    Risk almaktır, çünkü objektif olarak ölçülebilen bireysel performansın sağladığı en yüksek korumadan fedakârlık ediyorsunuz. TED وهو المخاطرة، لأنكم تضحون بالحماية القصوى الذي تمنحه لكم فعاليتكم الفردية القابلة للقياس بموضوعية.
    Engelleme operasyonu objektif olarak incelenmelidir. Merhametli olun ama bir noktaya saplanıp kalmayın. Open Subtitles يجب النظر إلى عملية التقليص بموضوعية كونوا متعاطفين بشكل شامل,
    Olaya tarafsız bakarsanız, bu işin bana verilmesi gerektiğini görürsünüz. Open Subtitles عندما تنظرين الى الأمر بموضوعية فأنا من يجب أن يحصل على العمل
    Sorunun ne olduğunu göremiyorum. Bu nesnel olarak harika. Open Subtitles لا أرى ماالمشكلة ، هذا رائع بموضوعية
    objektif olamazsın ki. Bu grubun bir üyesisin Open Subtitles لا يمكنك الحكم بموضوعية إنك عضو في الفرقة
    objektif olamıyor. Odaklanmasını sağlamalıyım. Open Subtitles لم يكن يتصرف بموضوعية كان عليَ فقط ان أجعله يركز
    Benim işim haberleri objektif bir biçimde sunmak. Open Subtitles و عملي يقتضي التعليق على الأخبار بموضوعية
    Gerçeği söyleyip söylemediğini. objektif olarak insanların iyi ve kötü yanlarını tartabildiğini iddia ediyor. Open Subtitles إذا كانت صادقة بما تقول بأنها تحكم على الناس بموضوعية
    Size garanti ederim ki bu soruşturma objektif olacak. Open Subtitles يمكننى أن أجزم لكلاكما أننا سنستقصى هذا الأمر بموضوعية
    Şimdi aslında objektif olarak ilk seferde ikinciden daha fazla bilgi sahibiydiniz ama benim tahminim ikincisi size daha gerçek geldi. TED في الواقع حصلتم على معلومات اكثر بموضوعية في الجولة الاولى اكثر من الجولة الثانية ولكن لي الحق ان اخمن انكم شعرتم ان ذلك اكثر واقعية في المرة الثانية
    Onları objektif bir şekilde indiririz. Open Subtitles يجب أن نزلزل البيت الأبيض بموضوعية
    Buna hiçbir zaman objektif bakamayacaksın. Open Subtitles انت لن تحققي ذلك ابدا بموضوعية
    Ve objektif olmak gerekirse en favori olan benim performansımdı. Open Subtitles و أرقامي كانت, بموضوعية, الأفضل
    objektif olmadığını düşünüyorsun. Open Subtitles أنت ترى أنه لا يتصرف بموضوعية
    Kendine objektif bakabilir Open Subtitles ينظر الى نفسه بموضوعية
    Burada küplere binmekten söz etmiyorum, tarafsız olmaya çalışıyorum. Open Subtitles ولا أقصد فقدان أعصابي لكنني أتصرف بموضوعية
    Halka tarafsız olabileceğimizi göstermenin tek yolu şeffaf olmak. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لجعل العامة يعرفون أننا نتعامل بموضوعية هي بأن نكون صريحين.
    Ama madem geldi... o halde bu süreci tarafsız olarak değerlendireceğinizi biliyorum . Open Subtitles لكن منذ ان اتت... . اعلم انكم ستستمعون للشهادة بموضوعية.
    - Amelia, üzgünüm. - Sadece nesnel davrandın. Open Subtitles ـ (أميليا)، أنا آسف ـ إنّك تتصرف بموضوعية وحسب
    Tüm bu sorunların herşeyden bağımsız biçimde sürdüğüdür. Open Subtitles نزاع أمريكا، وحرب فيتنام إفهم هذه المشاكل بموضوعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more