"بمَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nasıl
        
    • neye
        
    • neler
        
    • neyle
        
    • Neyi
        
    • için ne
        
    • Neyin
        
    • göre
        
    • Ne ile
        
    • Sana ne
        
    Onun öldüğünü ve onu kurtaramayacağını anladığın zaman Nasıl hissettin? Open Subtitles بمَ فكرت بمجرد أن علمت أنه ميت ولا سبيل لإنقاذه؟
    Hapishanede görevli olarak çalışsam Nasıl hissedersin? Open Subtitles بمَ ستشعر لو أنني قدمت بعض أعمال تطوعية في السجن؟
    Doğru dedin, kim ortada dolanıp vajina neye benzer diye tahmin yürütecek. Open Subtitles هذا صحيح، من سيمشي حول المكان هنا يفكّر بمَ يبدو المهبل؟
    Tamam. Dur. Bana, neler olduğunu anlat, tamam mı? Open Subtitles حسناً، انتظرا الآن اخبرني بمَ حدث،حسناً؟
    Beni neyle suçlayacaksınız? Atlantiği kirletmekle mi? Open Subtitles بمَ ستتهميني، التناثر فوق المحيط الأطلسي؟
    Holi festivaline daha çok var. Neyi kutlayacaksın? Open Subtitles سيبدأ عيد الهولي بعد أسابيع بمَ ستحتفل ؟
    Böyle ani gelişen olaylar ışığında, sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles الأمر الذي يترتب عليه إنهاء هذا الموقف سريعاً بمَ أستطيع خدمتك؟ لماذا أنت هنا؟
    Bak, işe koyulmak istiyorsan buraya Nasıl geldiğini söyleyeceksin. Open Subtitles اسمع، إن كنت تريد البدء بالعمل فيجب أن تخبرني بمَ أتى بك إلى هنا
    Görsel detaylara kafanı takma. İçeride kendini Nasıl hissettin? Open Subtitles لا تجعلي الجماليات تعيقك، بمَ شعرتِ حينما كنتِ بالداخل؟
    Bu kadar güçlü bir kadının düşüncelerini Nasıl okuyabilirsin ki? Open Subtitles الآن و بطريقة ما أصبحتِ على يقين بمَ تفكر بهِ أمرأة بهذهِ القوة؟
    Çok yoğunum. Nasıl yardımcı olabilirim, federal dedektif? Open Subtitles إنّه أوّل يوم من عودتي، وأنا مشغولة جدًّا، بمَ أخدمكَ أيّها المشير المفوّض؟
    Bizi tekrar zengin bir krallık yaptın. Sana Nasıl yardımcı olabilirim? Open Subtitles أعدتِنا مملكةً ثريّة مجدّداً بمَ أخدمكِ؟
    Anne bekle.. neye şükran duyduğumuzu söylemedik daha. Open Subtitles ماما، انتظري، يفترض بنا أن نبوح بمَ نحن شاكرين له.
    Ziyaretinizi neye borçluyum? Open Subtitles بمَ أدين للتخفيف من المعاملة الغير عادلة؟
    Senin gibi zayıf ve inançsız biri neye inanıyor söyle bakalım. Open Subtitles أنت ضعيف وعديم الإيمان، أجبني، بمَ تؤمن؟
    Eğer orada neler döndüğünü bilen birini bulabilirsek daha şanslı hissedeceğim. Open Subtitles سأشعر أني أكثر حظاً إن تمكّنا من إيجاد أيّ شخص هنا، يعلم بمَ كان يجري هناك
    İçmezsen neler olacağını biliyorsun. Kendini kaybedeceksin, delireceksin. - Aç değilim. Open Subtitles أنتَ على دراية بمَ قدّ يحدث لو لمّ تتغذى، سوف تتعفن ، و يذبل جسكَ.
    Ona neyle vurdun, kayayla mı? Open Subtitles بمَ ضربتيه، صخرة؟ أين خبأتِها؟
    İşte buradasın, sıkıntılı ve düşmanca bir tavırla. Bu bana Neyi gösteriyor biliyor musun? Open Subtitles ها أنت منزعج وعدوانيّ، أتعلم بمَ يوحي إليّ ذلك؟
    Ne... senin için ne yapabilirim? Open Subtitles بمَأستطيعأن .. بمَ أستطيع أن أساعدك ؟
    Bu da Neyin nesiydi be? Open Subtitles بمَ كنتِ تفكرين ؟
    Hey, kaç yaşında olduğumu öğrendiğine göre, sen kaç yaşındasın? Open Subtitles و الآن، بمَ أنك تعلم سني، ما هو سنك أنت؟
    Kız Ne ile boğulmuş, Başmüfettiş? Open Subtitles بمَ تم خنق الفتاة يا رئيس المفتشين؟
    Kendini onunla kıyaslıyorsun, Onun sahip olduklarını istiyorsun. Bunun Sana ne faydası var? Open Subtitles أنت تقارن نفسك به، تريد ما يملكه، بمَ يفيدك ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more