Belki Tavsiyemi biraz abarttın. | Open Subtitles | حَسناً، ربما أنت أَخذتَ بنصيحتي فقط بعيد جداً نوعاً ما. |
Hatta benim Tavsiyemi dinlerseniz, bir an önce çocuk yapmaya bakın. | Open Subtitles | لذا إصغيا وخذا بنصيحتي إنجبا الأطفال بأسرع ما يمكنكما |
Tavsiyemi dinlediğine memnun kalacaksın. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ مسرور أنت أَخذتَ بنصيحتي على هذا. |
Arjantin hükümeti tavsiyeme kulak verip, doğru şeyi yaptığı için mutluyum. | Open Subtitles | أنا سعيد فقط لأن حكومة الأرجنتين اهتمت بنصيحتي و فعل الصواب |
Sana tavsiyem; o kâğıt parçasını yak, ve gördüğünü unut. | Open Subtitles | انضر,خذ بنصيحتي, واحرق قطعة الورق تلك وانس انك رأيتها يوما |
Benden sana tavsiye, acele etme. | Open Subtitles | أنا محامي. خذ بنصيحتي ولا تتعجل بالأمور. |
Yeğenimin tavsiyeme uyup burada gittiğini sanmıştım. | Open Subtitles | أعتقدتُ أنّ ابن اخي سيأخذ بنصيحتي ويبتعد |
Ama ben benim tavsiyelerime uymayan biriyle çalışamam. | Open Subtitles | لا أستطيع العمل مع شخص يرفض العمل بنصيحتي |
Rica ederim. Ayakkabılar konusundaki Tavsiyemi dinlemişsiniz bakıyorum. | Open Subtitles | أنت على الرحب و السعة أرى أنك قد أخذت بنصيحتي بشأن الحذاء |
Sırf kaybettim diye, Tavsiyemi dinlememelisin diye bir şey yok. | Open Subtitles | ولأنني خسرت فلا يعني هذا ألا تأخذ بنصيحتي |
Bakın, Tavsiyemi dinleyin ve sakinleşin. | Open Subtitles | أريد أن تقبل بنصيحتي وتسوي الأمور أخرجها قبل أن تسوء أكثر |
Harriet Tavsiyemi dinlediği için üzüldüğümü söyleyemem. | Open Subtitles | لن ادعي بانني متاسفة لان هارييت اخذت بنصيحتي |
Umudunuzu yitirmeyin. Aklınızla haraket edin. Tavsiyemi dinleyin. | Open Subtitles | لا تستخدم القوة ، تصرف بحكمة وخذ بنصيحتي |
Tavsiyemi dinlemeliydin, Ben. Eve gitmeni söylemiştim. | Open Subtitles | كان عليك أن تأخذ بنصيحتي عندما قلت لك عد الى منزلك |
Tavsiyemi dinlemeliydin Ben. Sana evine gitmeni söylemiştim. | Open Subtitles | كان عليك أن تأخذ بنصيحتي عندما قلت لك عد الى منزلك |
O yüzden, harika Tavsiyemi dikkate alıp sağdakini seçmen gerek. | Open Subtitles | في هذه الحالة يجب ان تأخذي بنصيحتي الأعجوبة وترتدي الذي على اليمين |
Evet, her zaman kendi tavsiyeme uymam. | Open Subtitles | نعم, أنا لا أتقيد دائماً بنصيحتي الخاصة. |
İyi bir şey tabi; ama bence tavsiyeme uy ve onlarla bağ kurma. | Open Subtitles | أعني, إنه أمر لطيف, لكن خذي بنصيحتي و تنصلي عن ذلك |
Kimlik gizleme konusunda tavsiyeme uymuşsun bakıyorum. | Open Subtitles | أرى أنّك أخذت بنصيحتي حيال إخفاء الهويّة. |
Ben Piper evlilik danışmanı ile kalp tavsiyem aldı düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد زمّار أَخذَ بنصيحتي إلى القلبِ مَع مستشارِ الزواجَ. |
Ancak, benim tavsiyem sokaktaki insanların tansiyonunu ölçtürüyorum ve aldığım bilgilere göre durum, duygusal açıdan çok hassas bir noktadadır. | Open Subtitles | حسناً، إليكِ بنصيحتي لقد إختبرت الأجواء بين الناس علىالشوارع... والمعلوماتالتيتلقيتها... |
En azından küçük bir tavsiye vereyim öpüşürken dilinle kızı boğmaya falan kalkma. | Open Subtitles | - حسناً حسناً جيد ولكن أخذ بنصيحتي على الأقل خفف على الأسنان لا تضغط و تجنب لمسها بلاسنك |
tavsiyeme uyup kimseyle konuştun mu? | Open Subtitles | هل اخذت بنصيحتي وتحدثت مع احدهم؟ |
Ama sanırım tavsiyelerime uymuyor. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه لم يسمع بنصيحتي |
biliyorum Manubahai,bende bazı sorunlar yaşıyorum bu yüzden senden tavsiyelerimi dinlemeni istiyorum | Open Subtitles | أعرف " مانوبهاي "، أنا أعاني من مشاكل أيضا لهذا بالسبب بالضبط أطلب منك الأخذ بنصيحتي |