Hayatımdaki hiç kimsenin bana bunun anlamsız olduğunu söylemesine ihtiyacım yok çünkü benim için anlamı var. | Open Subtitles | ولن يقول لي احد هذا عمل تافه لانه هام بنظري |
Şu anda sana baktığımım farkında olmam, bu benim için ender bir durum olabilirdi. | Open Subtitles | أم أقول أنني مدركٌ وجودكِ هنا هذا ما يبدو عليه الأمر بنظري |
Ve bunun her anı, benim için heyecanlı bir macera olacak. çünkü her anını seninle geçiriyor olacağım. | Open Subtitles | وكلّ لحظة ستكون مغامرةً مثيرةً بنظري لأنّي سأمضيها معكِ |
Ve bu 3 klibin ardından babamın Bangladeş, Dhaka'daki binasını göreceğiz, sanırım Bana göre babamın en mükemmel binası. | TED | و هذه المقاطع الثلاث ستتبع بمشهد لأحد أروع الأبنية - بنظري - التي صممها و الموجود في دكا - نبغلاديش. |
Bana göre gemi yapanlar 10 Reis değerindedir. | Open Subtitles | بنظري صانع السُفن يُساوي 10 إيرلات. |
Benim gözümde, onlar da senin kurbanların. | Open Subtitles | بنظري ، لقد أصبحو الان من ضحاياك أيضا |
♪ ve ben bakmayacağım bile. ♪ | Open Subtitles | ♪ وسأشيح بنظري عنك ♪ |
- Teoride evet Gail ama gerçekçi olursak imkânı yok. O kızlar benim için öldü sayılır. | Open Subtitles | واقعياً، مستحيل، فأولئك الفتيات أصبحن مملات بنظري. |
Ama benim için her zaman şemsiyeci çocuk olarak kalacaksın. | Open Subtitles | لكن بنظري ستبقى دائماً فتى المظلة الصغير |
Her biri benim için önemli ve onları yargılarsam işimi yapamam. | Open Subtitles | إنهما مهمان بنظري ولا أستطيع أن أعمل إذا حكمت عليهما |
Selam. **Buraya geldiğimde, benim için hepiniz birer pisliktiniz** | Open Subtitles | عندما وصلت هنا كنتم حمقى بنظري |
Fark etmez. benim için hâlâ beyazsın. | Open Subtitles | لا تقلق فأنت ما زلت بنظري أبيض اللون |
benim için sonsuza dek ölür. | Open Subtitles | سيكونون أمواتاً بنظري إلى الأبد |
Senin günlerin sayılı değil. benim için sen zaten öldün. | Open Subtitles | لا تعيش في الوقت الضائع أنت ميت بنظري |
benim için artık bir şey ifade etmiyor zaten. | Open Subtitles | أصبح ذلك أمر إعتيادي بنظري على كلٍ |
Bana göre bu dünya cehennem gibi. | Open Subtitles | فهذا المكان بنظري كجحيمٍ على الأرض |
Bana göre gemi yapanlar 10 Reis değerindedir. | Open Subtitles | بنظري صانع السُفن يُساوي 10 إيرلات |
Bana göre demokrasi eğlenceli bir şey. Bir cazibesi var. | Open Subtitles | بنظري أرى، الديموقراطية |
Böyle bir şey hiç olmadı. Benim gözümde hala bir erkeksin. | Open Subtitles | لم يحدث هذا أبدًا - ما زلت رجلاً بنظري - |
♪ ve ben bakmayacağım bile. ♪ | Open Subtitles | ♪ وسأشيح بنظري عنك ♪ |
Saltanattaki kraliçeye saldırdığını ve onu başka bir diyarda kaybettiğini itiraf ettiğini duymak bana ihanet gibi göründü. | Open Subtitles | أصغي لاعترافك بمهاجمة الملكة الحاكمة وإضاعتها في بلد آخر يبدو هذا خيانة بنظري أليس كذلك يا رفاق؟ |