"بنفسيكما" - Translation from Arabic to Turkish

    • kendiniz
        
    • Kendinize
        
    • kendinizle
        
    • başınıza
        
    kendiniz de görmüş olduğunuz gibi, Saklayacak hiçbir şeyim yok. Open Subtitles كما رأيتما بنفسيكما لا يوجد لدي شئ لأخفيه
    Ceset, örnekler elimizde ne varsa alınmış görünüyor. kendiniz bakın. Open Subtitles يبدو بأنه أخذ الجثة والعينات وكل الأدلة التي لدينا، أنظرا بنفسيكما
    Pekala..başka bişey isterseniz, kendiniz almanız gerekecek Open Subtitles حسناً أي شيء آخر تريدانه عليكما أن تحضراه بنفسيكما
    Bizim sırrımız bu. Kendinize güvenmek zorundasınız. Open Subtitles كما ترين، هذا هو سرّنا لابدّ من أن تثقا بنفسيكما
    - Kendinize dikkat edin. Open Subtitles ـ اتمني لكِ رحلة طيبة ـ لتعتنوا بنفسيكما
    Umarım kendinizle gurur duyuyorsunuzdur geri zekâlılar. Open Subtitles آمل أن تكونا فخورين بنفسيكما أيها البلهاء
    Sen ve o dandik aksanın bu sikik uçağı bir başınıza indirebilirsiniz. Open Subtitles أنت ولهجتك المنحطة بوسعكما الهبوط بهذه الطائرة بنفسيكما
    kendiniz mi bulmaya çıkıyorsunuz artık? Open Subtitles ويتوجب عليكما أن تذهبان وتكتشفا بنفسيكما ؟
    Cevabını bana söylemeyin. Sırf kendiniz düşünün. Open Subtitles لا تقولا لي الإجابة، بل فكرا بها بنفسيكما
    Doğru olanın ne olduğuna kendiniz karar vermelisiniz. Open Subtitles عليكما أن تقررا بنفسيكما ما هو الأصوب لكما
    Onları kendiniz atın! Burası sizin eviniz. Open Subtitles عليكما أن تتخلصا منهم بنفسيكما.
    En iyisi kendiniz görün. Open Subtitles من الأفضل أن تُشاهدا بنفسيكما.
    - kendiniz deneyin. Open Subtitles جرَبا ذلك بنفسيكما
    "Ben dönene değin Kendinize dikkat edin lütfen." Open Subtitles "رجاءً اهتمّا بنفسيكما ريثما أعود، تحيّاتي:
    Kendinize iyi bakın. Open Subtitles اعتنيا بنفسيكما
    Kendinize iyi bakın çocuklar. Open Subtitles إعتنيا بنفسيكما
    Kendinize iyi bakın. Open Subtitles اعتنيا بنفسيكما
    Kendinize iyi bakın. Open Subtitles أنتما , اعتنيا بنفسيكما
    Kendinize gelin, ikiniz de. Open Subtitles تحكّما بنفسيكما ، كلاكما
    Bu kadar akıllı olduğunuz için kendinizle gerçekten gurur duyuyor olmalısınız. Open Subtitles لا بدّ أنّكما فخوران بنفسيكما لدهائكما
    Kendi başınıza da nihayetinde bu duruma gelecektiniz. Open Subtitles كان لابد من ان تصلا الى هذه النقطه بنفسيكما في نهايه المطاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more