"بنفس الجانب" - Translation from Arabic to Turkish

    • aynı tarafta
        
    • aynı taraftayız
        
    • aynı taraftaydık
        
    Booth'da aynı tarafta otururuz ya da krem tatlısını ayırırız. Open Subtitles ربما سنجس بنفس الجانب من طاولة أو نتشارك فطيرة لذيذة
    aynı tarafta olduğumuzu umarım, general. Open Subtitles أنا أتمنى أن تفكر أننا بنفس الجانب يا جنرال
    İkimizin aynı tarafta olmaması hoşuma gitmiyor. Open Subtitles انا لا يعجبني هذا. ان لا نكون بنفس الجانب.
    Hepimiz aynı taraftayız Ajan Hanna. Open Subtitles نحن جميعنا بنفس الجانب هنا ايها العميل "هانا". ممتن لسماع هذا.
    Sanırım aynı taraftayız. Open Subtitles من المفترض أن نكون بنفس الجانب
    Biz aynı taraftaydık, kardeşim. Open Subtitles إعتدنا أن نكون بنفس الجانب ، يا أختي
    aynı tarafta olduğumuzu mu söylüyorsunuz? o zaman kanıtlayın. Open Subtitles انت تقول اننا بنفس الجانب اثبت ذالك
    İhtiyacın olan, salakça görünen şey ile aynı tarafta hissetmek. Open Subtitles يلزمنا أن نشعر بنفس الجانب من الغباء
    Bu savaşta herkes aynı tarafta. Open Subtitles في هذه الحرب الجميع بنفس الجانب
    Savaşırsak aynı tarafta olalım. Open Subtitles دعنا نكون بنفس الجانب عندما نقاتل
    Ancak Efendi ölene kadar aynı tarafta savaşacağımızı söylemiştin. Open Subtitles أنتِ قلتى أننا نُقاتل بنفس الجانب حتى نقتل السيد المُعترف. -و...
    aynı tarafta olduğumuzu sanıyordum. Open Subtitles لقد أعتقدت أننا بنفس الجانب
    aynı tarafta değiliz. Open Subtitles نحن لسنا بنفس الجانب
    Madem aynı tarafta olduğumuz anlaşıldı... Open Subtitles الآن اتضح أننا بنفس الجانب
    Madem aynı tarafta olduğumuz anlaşıldı... Open Subtitles الآن اتضح أننا بنفس الجانب
    Alison, tanrım, biz hepimiz burda aynı taraftayız. Open Subtitles اليسون، بالله عليك نحن بنفس الجانب
    Biz aynı taraftayız. Hep öyleydik. Open Subtitles نحن بنفس الجانب لطالما كنا كذلك
    - aynı taraftayız kardeşim. Open Subtitles نحنُ نتواجد بنفس الجانب هُنا يا أخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more