"بنفس السعر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Aynı fiyata
        
    • Aynı fiyat
        
    • fiyatı aynı
        
    • fiyattan
        
    Aynı fiyata.. 200 bin dönümlük en iyi Sahra arazisinden alabilirsiniz. Open Subtitles بنفس السعر يمكنك أن تشتري مئتي الف هكتارات
    Sana Aynı fiyata pahalı bir Federal masa ya da bir Heppelwhite bulabilirim. Open Subtitles أستطيع أن آتى لك بمنضدة تمليح إتحادية أو منضدة على الطراز الإنجليزى بنفس السعر
    Herkes Aynı fiyata tavukla ve waffle ya da isterlerse tavukla sebze sipariş edebilecek. Open Subtitles الجميع يحصل على عشاء من الدجاج والوافل أو الدجاج والخضروات ,ان أراد ذلك وكلها بنفس السعر.
    Hepsi Aynı fiyat değil. Open Subtitles ليس كل واحدة بنفس السعر
    - İkisinin de fiyatı aynı. Open Subtitles -كلاهما بنفس السعر
    Ama şimdi istersen sana onu eski fiyattan ayarlayabilirim, iyi mi? Open Subtitles ولكن أنت سأدعك تأخذها الآن بنفس السعر القديم
    Çok büyük adımlar vardı. 2030 yılına kadar bilgisayar alanında Aynı fiyata elde edebileceğiniz milyon kat gelişim olacak. TED كانت هناك قفزات ضخمة . سيكون هناك مليون متغير للتحسن في ما تستطيع شراءه بنفس السعر في توقعاتنا عام 2030 .
    Aynı fiyata ikisini de alamazsın. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على كلاهما بنفس السعر
    Aynı fiyata verebilirim. Open Subtitles بإمكاني أن أعطيها لك بنفس السعر
    Aynı fiyata aynı hizmeti öneriyorum. Open Subtitles أنا أقدم لك نفس السلعة بنفس السعر
    Fark etmez, size Aynı fiyata vereceğim. Open Subtitles سأعطيكم إياها بنفس السعر
    Onun malı, Aynı fiyat, ama Ed, Minik'in uğraştığı gibi insanlarla uğraşmaz. Open Subtitles إنها ممنوعاته , و بنفس السعر لكنه لا يتورّط مع الأشخاص كما يفعل (تايني)
    - İkisinin de fiyatı aynı olamaz. Open Subtitles -ليس كلاهما بنفس السعر
    Azaltılmış fiyat teklifini kabul etmemekle kalmıyorum ayrıca aynı kız ile aynı fiyattan randevu veriyorum. Open Subtitles ليس فقط انا لن اعطيك سعرا مخفضا لكن انا سوف احجز لك ذات الفتاة بنفس السعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more