Tybalt Benvolio'yu çağırıyor ve gururunu koruması için Benvolio'nun kavga etmesi gerekiyor. | TED | تيبالت ينادي بنفوليو للخروج ولصون شرفه يجب على بنفوليو أن يقاتل. |
Nerede kavgayı çıkartan aşağılık adamlar? Benvolio, kim başlattı bu kavgayı? | Open Subtitles | أين من بدأوا هذا الشجار من بدأ هذه المواجهة الدموية يا بنفوليو |
Benvolio: "Barışı savunuyorum; kılıcını bırak veya bu adamları benimle birlikte parçala." | TED | بنفوليو:" ليس لدي شيءٌ غير السلام. ضع السيف في غمده أو ساعدني فبالسيف في تفريق الرجال المشتبكين. |
Dön, Benvolio, ölümüne bak." | TED | واجهني يا بنفوليو كي تشهد موتك." |
Dön, Benvolio, dön de gör ölümünü. | Open Subtitles | تعال يا"بنفوليو"وواجه أجلك |
Ve Benvolio'nun yakası da İtalyan işinden çok | Open Subtitles | "كما أن ياقة "بنفوليو |