"بني اللون" - Translation from Arabic to Turkish

    • kahverengi
        
    Bu benim çalıştığım tiplerden biri. Bu bir kahverengi başlıklı maymun. TED هذا هو أحد الذين عملت معهم. هذا قرد كابوتشين بني اللون.
    kahverengi bir şurup oluştu. TED وثم ذاب فأصبح سائلا حلوا نوعا ما، بني اللون.
    ...küçük kahverengi bir örümcek oluyormuş. Open Subtitles ويجد عنكبوتاً صغيراً بني اللون يصارع للبقاء في مواجهة المياه المتدفقة
    52 kilo, kahverengi saçlı. 1.67 boylarında. Open Subtitles مئة وخمسون رطلًا , الشعر بني اللون الطول مئة وسبعون سم
    O. Şimdi de üstünde "Fentanil" yazan kahverengi tüpü bul. Open Subtitles . هذه هي نعم ، هذه هي ، هذه هي الان ابحث عن وعاء بني اللون مكتوب عليه الفنتانيل
    Atlet ya beyaz ya da kahverengi, ayakkabı siyah ya da kahverengi cilalı deri, yani sınıfıma kırışık giysiyle gelip oturmana izin vermemi bekleme. TED التيشرت الداخلي يكون أبيض أو بني فقط، الأحذية تكون ملمعة وجلد أسود أو بني اللون ولا تتوقع مني السماح لك بحضور المحاضرة وأنت بلبس غير مهندم.
    Rengi kırmızıdan çok kahverengi olurdu. Open Subtitles لكان اللون بني اللون عن الأحمر
    Beyaz, bodur, kahverengi saçlı. Open Subtitles ابيض البشرة ممتلئ الجسم شعره بني اللون
    kahverengi deri ceket ve siyah pantolon giyiyor. Open Subtitles يرتدي معطف بني اللون و بنطال أسود
    Ve o kahverengi çizmelerin üstünde muhteşem duracağına eminim. Open Subtitles وهذا الحذاء بني اللون سيصبح جميلاً عليك
    İkisi de beyazdı ve kahverengi saçlıydı. Open Subtitles انهم بيض البشرة و شعرهم بني اللون
    Macundan bir burnu ve kahverengi bir peruğu varmış. Open Subtitles كان له انف كبير وشعر مستعار بني اللون
    Açık kahverengi bir üniforma ve bir adet USA Today gazetesi ile. Open Subtitles ... لديه زي بني اللون... وجريدة "(أمريكا) اليوم..."، ذلك كل ما لديه
    - kahverengi. Open Subtitles لا أعلم بني اللون
    kahverengi saçlı bir kadına. Open Subtitles لقد كانت فتاة بشعر بني اللون
    - Evet, kahverengi. Open Subtitles نعم ، وهو بني اللون
    kahverengi sanıyordum. Open Subtitles لقد كنت أعتقد أنه بني اللون.
    Kim gözlerinin onude canladırmazdı ki o, köşeden dönerken mavi ucun sert duvara sürttüğünde oluşan ani alevi ve yaratığın bir aydınlık, parlak anda aniden zamanın ötesine atladığını -- artık bir yangın-çıkarıcısı, artık bir fener-taşıyıcısı unutulmuş bir ritüelde kadim bir geceyi aydınlatan küçük kahverengi büyücü? TED من قد لا يرى الفأر في الأرجاء، والحافة الزرقاء تحتك بلوح الخشب الخام، الشرارة المفاجأة وهذا الكائن، وللحظة مضيئة ومشرقة، فجأةً يتفوق علي زمانه-- الآن هو مُشعل النار، الآن هو حامل الشعلة في طقوس منسية، هذا الكاهن الصغير بني اللون يضئ ثمة ليلة قديمة؟
    - Saçların kahverengi. Open Subtitles -شعرك بني اللون
    Açık kahverengi. Open Subtitles بني اللون .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more