"بهؤلاء الناس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu insanlara
        
    • Bu insanlarla
        
    • Bu insanları
        
    • Bu insanların
        
    • Kavmi oradan
        
    - Bu insanlara güven, bana güvendiğin gibi. Open Subtitles لا أستطيع ذلك , ثق بهؤلاء الناس مثلما تثق بى ..
    Bu insanlara o kadar değer veriyorsan yemek paranı da vermeni öneririm ama benimkini isteme. Open Subtitles أنت مهتم للغاية بهؤلاء الناس الحقيقيون أقترح عليك أن تعطيهم مال غدائك لكن لا تطلب مال غدائي.
    Bu insanlarla temasa geçip, ülkeden çıkmadan önce sinir gazını geri alacaksın. Open Subtitles سوف تتصل بهؤلاء الناس وتستعيد هذا الغاز قبل أن يغادر البلاد
    Belki Bu insanlarla tanışabilirim. Open Subtitles حسناً، ربما يمكننى الالتقاء بهؤلاء الناس
    Bu insanları aradığınızda direk konuşabildiniz mi? Open Subtitles هل إتصلت بهؤلاء الناس وحصلت عليهم مباشرة؟
    İfade veren kadını, şimdi Bu insanları arıyor. Open Subtitles هذه المرأة من الشهادة إنه يتصل بهؤلاء الناس الآن
    Bu insanların nesi var bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا اعلم ما هو الخطب بهؤلاء الناس لم اكن لأفعل ذلك ابداً
    Eğer fırsatın olsa Bu insanlara neler yapacağını biliyorum. Open Subtitles انا اعرف تماما ما ستفعله بهؤلاء الناس لو سنحت لك الفرصه
    Adam, hırsızın babana yaptığını sen de Bu insanlara yapma. Open Subtitles أدم,لا تفعل ذلك بهؤلاء الناس ما فعله السارق بوالدك
    Kamu konutlarındaki Bu insanlara yaptıkları iş boka sardı. Open Subtitles لتجمعه اليوم. مايفعلونه بهؤلاء الناس في المساكن الشعبية أمر سيء لعين.
    Nirrti'nin Bu insanlara neler yaptığını öğrenmek isteyeceğinizi biliyordum, çünkü onun gitmesine izin veren sizlerdiniz. Open Subtitles عرفت أنك تود معرفة ما تقوم به "نيرتي" بهؤلاء الناس بما أنك مَن سمح لها بالذهاب بحرية
    Bu insanlarla asla birbirimizle kurduğumuz gibi bir ilişki kuramayacağız. Open Subtitles أنتِ وانا لن نرتبط بهؤلاء الناس أبداً بنفس الطريقة التي نرتبط ببعضنا
    Ancak bu Audrey Higuerre Bu insanlarla hiç bir bağlantısı yok. Open Subtitles لكن هذه اودري هيغيرا لا تملك اي صلة بهؤلاء الناس
    Bu insanlarla gerçekten bir ilişkisi olduğunu sanıyorlar. Open Subtitles إنهم حقاً يعتقدون أن علاقة تربطهم بهؤلاء الناس.
    En yakınlarından başlamamız, Bu insanlarla başlamamız gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نبدأ بالأقرب إليها. علينا أن نبدأ بهؤلاء الناس.
    - Bu insanları bu kadar önemsemen çok hoş bir şey... ama elimizden geleni yaptık. Open Subtitles كم هو لطيف مدي إهتمامك بهؤلاء الناس لكننا حاولنا
    Diğer insanları yemedikleri sürece kimse Bu insanları umursamıyor. Open Subtitles لا أحد يهتم بهؤلاء الناس الا إذا كانوا يأكلون اشخاصاً آخرين
    "Bu insanları kontrol etmenin yolu onları bastırmak değil." Open Subtitles قال مرحباً ، هي الطريقة لتتحكم بهؤلاء الناس وليس بـ ان تقمعهم
    Bu insanların derdi ne ki, evine girip bunu yapabiliyorlar? Open Subtitles ماالخطب بهؤلاء الناس ليدخلون داخل بيتك ويفعلون ذلك
    - Bu insanların üzerlerindeki nedir? Open Subtitles - ما بهؤلاء الناس
    Kavmi oradan getirdiğinde, bu dağda bana kulluk edecekler. Open Subtitles "و عندما تأتى بهؤلاء الناس" "فسوف يعبدوننى من على هذا الجبل"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more