"بها ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunu
        
    • O esrar kafalı
        
    • yaptığını hatırlarsınız
        
    bunu yapmak için de, onu oraya uçurup iniş yaptıracağız. TED والطريقة التي سنفعل بها ذلك هي من خلال الطيران به و إسقاطه بالمظلة.
    Ve bunu nasıl yaptığımız entellektüel bir meydan okumadır. TED وأن فهم الكيفيّة التي نفعل بها ذلك يُشكّل تحديّا فكريّا.
    bunu, size beş şiirimin beş animasyonunu sunarak yapacağım. TED و الطريقة التي سأفعل بها ذلك هي أن أقدم لكم خمس رسوم متحركه لخمس من قصائدي.
    O esrar kafalı avanağın ağzından çıkan şeylere nasıl inanabiliyorsunuz? Open Subtitles كيف تصدقان أيّ كلمةٍ يتفوه بها ذلك المحشش المغفّل السّاذج ؟
    O esrar kafalı avanağın ağzından çıkan şeylere nasıl inanabiliyorsunuz? Open Subtitles كيف تصدقان أيّ كلمةٍ يتفوه بها ذلك المحشش المغفّل السّاذج ؟
    Belki 3 ay önce buna benzer bir durumu yine aynı kimliği belirsiz kişinin yaptığını hatırlarsınız Open Subtitles ذلك يذكرنا بأحداث مماثلة حدثت منذ 3 اشهر متورط بها ذلك الرجل المجهول الهوية
    Ve öğrenmemizin tek nedeni bir bloga bunu yazmalarıydı ve bu bloğa takılıp kaldık. TED و الطريقة الوحيدة التي إكتشفنا بها ذلك الأمر انهم قاموا بكتابة مدونة وحصل اننا عثرنا على هذه المدونة.
    bunu sağladığım yollardan biri, çocuklara, ergenlikte bedene ne olduğunu anlatan cinsiyetsiz bir kılavuz hazırlamak. TED أحد الطرق التي أفعل بها ذلك هي إنشاء دليل غير محدد الجنس لمرحلة البلوغ يمكنّه أن يعلّم الأطفال عن جسدهم أثناء نموّهم.
    Ve bunu yapmak için, santimetre hassasiyetinde uçağı takip eden bir tel kullanıyoruz. TED والطريقة التي نفعل بها ذلك هي أننا في الواقع نستخدم أسلاكاً تتابع الطائرة وهي قادمة بدقة السنتيميترات
    bunu erkek kıyafetleriyle ilk defa yapmıyordum, ama geçen gece beni dövdüler. Open Subtitles لم تكن تلك المرة الأولى التي أفعل بها ذلك بملابس الرجال لكنهم ضربوني في الليلة الماضية
    bunu öğrenmenin tek yolu benimle çalışmanız. Open Subtitles ولكن الطريقة الوحيدة التي ستكتشفوا بها ذلك هي لو عملتوا معي
    Seni teselli edecekse tatlım, bunu yaptığı ilk kız sen değilsin. Open Subtitles اذا أحد قام بمواساتك , عزيزتي . لستِ أول فتاة فُعِل بها ذلك
    Ve bunu her yapışınızda bir öncekinden biraz olsun farklılaşırsınız. Open Subtitles لكن كل مرة نفعل بها ذلك نكون مختلفين عن المرة التي تسبقها
    Ama size söyleyeyim, eğer daha iyi bilmeseydim, bunu vahşi bir hayvan yaptı derdim. Open Subtitles لكنني أقول لكم لو لم أكن أعرف أفضل لقلت بأنّ حيوانا بريا فعل بها ذلك
    Sağlam elektrik istiyorsan, bunu sağlayacak yerle temas etmelisin. Open Subtitles ما تحتاجه هو تيّار ثابت، لديك العديد مِن مواقع التصوير التي بها ذلك.
    Belki 3 ay önce buna benzer bir durumu yine aynı kimliği belirsiz kişinin yaptığını hatırlarsınız Open Subtitles ذلك يذكرنا بأحداث مماثلة حدثت منذ 3 اشهر متورط بها ذلك الرجل المجهول الهوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more