"بهذا كله" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunları
        
    • ilgisi
        
    • hepsini
        
    İdeal olarak bunları invazif olmadan yapabilmek isterdiniz. TED مثالياً، كنتم لتحبون أن تقوموا بهذا كله دون جراحة
    bunları müzede profesör olduğun için mi biliyorsun? Open Subtitles ولقد مررت بهذا كله لإنك تريدين الحفاظ على المتحف
    Rebecca, bu arada babanla görüştüm, ve sana tüm bunları tekrar baştan almanız gerektiğini çünkü mihrapta mutlaka seninle yürüyeceğini söyledi. Open Subtitles وتحدثت مع والدكِ، وقال لي بأن أخبركِ بأنه يجب عليكِ القيام بهذا كله مرّة أخرى
    Oh, genç adam bunun tamamen ilgisi var. Open Subtitles أيها السيد الشاب، له علاقة بهذا كله
    O iyi bir kız, bunlarla hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles ليس لها علاقة بهذا كله
    Ve hepsini Brian arkamda dikilirken yaptım çünkü onu başıma sen musallat ettin. Open Subtitles وقمت بهذا كله وبرايان واقفٌ فوق رأسي، لأنك وضعته هناك
    Şu an dünyadaki en iyi öğrenci girişimci ve bu onura sahip olan ilk Afrikalı'yım ve beni şaşırtan şeylerden biri de şu, bunların hepsini sadece banyo yapmak istemediğim için başardım. Teşekkürler. TED أنا أيضا أفضل طالب صاحب مشروع في العالم، وأول إفريقي يحصل على هذا اللقب، لكن هناك أمر واحد يربكني كثيرا، أنني قمت بهذا كله لأنني كنت لا أريد الاستحمام. شكرا لكم.
    Yalnız bu ayrıcalıklı fahişelerin çığlık attığını görmek için bile tüm bunları yapardım. Open Subtitles انني سوف اقوم بهذا كله فقط لكي تري هولاء المميزات الحقيرات يصرخن
    bunları zaten anlattın. Annemle iyi anlaşırsın sen. Open Subtitles لقد اخبرتني بهذا كله انت و امي ستكونون رائعين
    bunları sana neden anlattığımı bilmiyorum, Amy. Open Subtitles أنا لا أعلم لم أنا أخبركِ بهذا كله ، "أيمي".
    Bütün bunları sana niçin anlattığımı bilmiyorum, Amy! Open Subtitles أنا لا أعلم لم أنا أخبركِ بهذا كله ، "أيمي".
    Tüm bunları sakladığınız ve koruduğunuz için. Open Subtitles لاحتفاظك بهذا كله و حمايتك له
    Sence bunları neden yaptı? Open Subtitles ما رأيك بهذا كله ؟
    bunları tek başına mı yaptın? Open Subtitles هل قمت بهذا كله بمفردك؟
    bunları biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم بهذا كله
    Zaten tüm bunları senin için yapıyoruz. Open Subtitles سبب قيامنا بهذا كله هو أنتِ
    Şimdi hepsini yeniden yapmalıyım Open Subtitles يتعين علي أن أقوم بهذا كله مرة أخرى
    Bunların hepsini sayılar mı söylüyor? Open Subtitles رقم يخبرك بهذا كله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more