"بهذه اللحظه" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu anı
        
    • bu anın
        
    • şu an ciddi
        
    Tanıştığımız ilk günden beri bu anı bekledim. Open Subtitles لقد حلمت بهذه اللحظه منذ أول يوم تقابلنا فيه
    Biliyor musun, uzun süredir bu anı hayal etmiştim. Open Subtitles اتعلم لقد حلمت بهذه اللحظه من مدة طويلة.
    Hapishanedeki her saniyemi bu anı düşünerek geçirdim. Open Subtitles لقد أمضيت كل ثانيه وأنا بالسجن مستيقظاً افكر بهذه اللحظه
    Onunla geceleri yıldızlara bakıp hayal kurardım... bu anın hayalini. Open Subtitles لقد إعتدت أن أنظر فى النجوم وأحلم... بهذه اللحظه
    Birçok gece bu anın rüyasını gördüm. Open Subtitles حلمت ليال طويله بهذه اللحظه
    bu anı kafamda çok canlandırdım ama şu an ciddi ciddi karşımdasın. Open Subtitles فكرت بهذه اللحظه مرات عديده ولكن الأن واقعاً أنظر إليكِ
    bu anı kafamda 100 kez tekrarladım... Open Subtitles لقد مررت بهذه اللحظه في رأسي 100 مرة
    bu anı rüyamda görmüştüm. Open Subtitles حلمت بهذه اللحظه منذ وقت طويل آن
    Sadece bu anı kutlamak istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن نحتفل بهذه اللحظه
    İncil'in ve herkesçe kabul edilen Kâse efsanesi'nin her ikisinin de Kutsal Kâse'nin varlığının kesin delili olarak bu anı kutladıkları göz önünde bulundurulursa. Open Subtitles بالنظر بعين الإعتبار إلى كلا من (الكتاب المقدس) والأسطوره المتعارف عليها للـ (الكأس المقدسه) فإن الإحتفال بهذه اللحظه كان بمثابة الوصول النهائى للـ (الكأس المقدسه)
    bu anın tadını çıkarın. Open Subtitles استمتع بهذه اللحظه.
    - ...ama şu an ciddi ciddi karşımdasın. Open Subtitles فكرت بهذه اللحظه مرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more