"بهذه المعلومة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu bilgiyi
        
    • Bu bilgi
        
    • bu bilgiyle
        
    Korkarım bu bilgiyi size veremem... Open Subtitles أخشى أنني لا أستطيع البوح بهذه المعلومة..
    bu bilgiyi devletten mi aldınız? Yoksa babanızdan mı? Open Subtitles أعرفتَ بهذه المعلومة من الحكومة أو من والدك؟
    Eğer saklanabileceğimiz gerçeği varsa bu bilgiyi bizimle paylaşmak istemezdi, değil mi? Open Subtitles لو باستطاعتنا الإختباء فلن يقوم بإخبارنا بهذه المعلومة المهمة صحيح؟
    - Buna cevap veremem. Bu bilgi daha yeni gün ışığına çıktı. Open Subtitles "ليس لديّ إجابة، فقد علمنا للتو بهذه المعلومة"
    Bu bilgi direk cebime yarıyor. Open Subtitles بهذه المعلومة يصبح الذهب في جيبي .
    "bu bilgiyle ne yapabilirim?" TED فكرت ، ماذا يمكن أن أفعل بهذه المعلومة ؟
    bu bilgiyle yapacaklarınızdan çok daha önemli olan şey benden gelmiş gibi görünmemesi. Open Subtitles أهمّ ما يمكن أن تفعله بهذه المعلومة أنه يجب ألا تبدو أنها صدرت منّي
    bu bilgiyi veremem. Open Subtitles لا يمكننى ان اخبرك بهذه المعلومة
    Bir süreliğine bu bilgiyi aklınızda tutun. Open Subtitles أحتفظ بهذه المعلومة فستحتاجها لاحقا
    Sana bu bilgiyi veremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا إمدادكِ بهذه المعلومة
    - bu bilgiyi ne yapacağım şimdi ben? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل بهذه المعلومة ؟
    - bu bilgiyi ne yapacağım şimdi ben? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل بهذه المعلومة ؟
    bu bilgiyi kendine saklamamalısın. Open Subtitles يجب ألا تحتفظ بهذه المعلومة لنفسك.
    O zaman... sana bu bilgiyi kimin verdiğini sormak zorundayım. Open Subtitles من أمدك بهذه المعلومة ؟
    Al kullan bu bilgiyi. Open Subtitles أستمتع بهذه المعلومة
    - bu bilgiyi neden bana veriyorsunuz? Open Subtitles لما تخبرينى بهذه المعلومة ؟
    Bu bilgi bana yeterli. Open Subtitles أنا أقبل بهذه المعلومة
    Yalnız, bu bilgiyle ne yapabileceğimi bilmiyorum. Open Subtitles الآن, لا أعرف ماذا سأفعل بهذه المعلومة
    Pekala, bu bilgiyle ne yapmamı istiyorsun? Open Subtitles حسناَ ماذا تريد أن أفعل بهذه المعلومة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more