Üzgünüm. Onu da bir şüpheli olarak listeden temizlemeliyiz. | Open Subtitles | معذرة يجب أن نوضح له ذلك بصفته مشتبهاً به أيضاً |
Onu da çok begeniyorum. | Open Subtitles | كنت معجبة به أيضاً |
Eğer gelirlerse Onu da yakalarlar. | Open Subtitles | إذا عادوا، سيمسكون به أيضاً |
- Evet, çok isterim, ama benim de sana söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | كم يسعدني ذلك، لكن هناك ما يجب أن أخبرك به أيضاً |
Benim de sana söyleyeceklerim var. | Open Subtitles | لقد سررت بمخابرتك لأن هناك شيء أريد أن أخبرك به أيضاً |
Yani onun da yapabileceği bir şey yok. | Open Subtitles | لذا لم يكن هناك شيء يمكنه القيام به أيضاً |
Dürüst olmak gerekirse onun da üç kurusu yok. | Open Subtitles | بصراحة ، هو لا يملك وعاء للتبول به أيضاً |
Belki Onu da aramalıyım. | Open Subtitles | ربما يجب أن اتصل به أيضاً |
Onu da atın. - Ne? | Open Subtitles | أمسكوا به أيضاً |
Benim de sana anlatacağım bir şeyler var. Bu şeyin üzerinde düşünüyordum. | Open Subtitles | لدي شيئاً لأخبركِ به أيضاً شيئاً أخذته بعين الاعتبار |
Benim de sana söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | .و هناك أيضاً شيئ ما أريد أن أخبركَ به أيضاً |
Babamın 25 yaşında biriyle nişanlanmasından mı yoksa Joy'a tutulduğumdan ve onun da bana karşı kesinlikle boş olmadığından mı? | Open Subtitles | (أو أن لديّ إعجاب كبير بـ(جوي وأنا متأكد انها تشعر به أيضاً حسناً |
Eğer onun da yaptığını biliyor olsaydım, ben... | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنه سيقوم به أيضاً... لـ |