Gittiğimiz yerlerde bir sürü insan varken bu tür şeyler yapmayı çok istiyorum. | Open Subtitles | أردت حقا أن القيام بأشياء كهذه في مكان يتواجد به الكثير من الناس. |
Bir defasında plaj da çok kum var diye şikayet bir adamdın? | Open Subtitles | الرجل الذي اشتكى من قبل من الشاطئ لأن به الكثير من الرمال؟ |
Bu inşa etmenin zor olduğu senaryolardır, şu anki yapım teknikleri işe yaramaz, çok büyük, çok tehlikeli, çok pahalı, çok fazla parçalı. | TED | هذه هي السيناريوهات حيث يصعب البناء، ولن تكون تقنيات البناء الحاليّة ناجعة، الأمر ضخم، خطير جدا، مكلف جدّا و به الكثير من الأجزاء. |
Bu çok çok kalabalık dünyada, yayının tek sınırı araçlara erişim. | TED | وصلنا إلى عالم به الكثير والكثير الوقت الذي تكون فيه محاولة الحصول على الادوات هو الحاجز الوحيد للبث |
Halen daha aktif halde. Bir sürü statik enerji var. | Open Subtitles | يبدو انه لا يزال نشطا به الكثير من الشحنة الساكنة |
Bunların en tepesinde, kubbeli bir yapı var, bizi koruyacak, çok katmanlı bir kütle. | TED | وفوق هذا، لدينا هيكل، هذا الهيكل المُقبب، الذي يحمينا، به الكثير من الكتلة. |
Yani pek sanatsaldı, ama kız çok yetenekli. | Open Subtitles | أعني .. كان عرضا فنيا لكن به الكثير من المواهب |
çok sıcak değil, fazladan çikolatalı. Sallanmış, karıştırılmamış. | Open Subtitles | ليس ساخنا به الكثير من الشيكولاته وممزوج جيداً |
Burası benim çiftlik evim burada çok değerli eşyalarım vardı benimle gelin Ama yangını söndürmemiz gerekiyor | Open Subtitles | هذا هو بيتي الريفي .امتلك به الكثير من الأشياء الثمينة جدا. انسها و تعال معنا لكن يجب ان نطفأ هذا الحريق |
Hayır kızım. Kings sokağındaki kadınımız çok cinsiyetli. | Open Subtitles | كلا أيتها الفتاة ، ذلك الجزء من شارع الملك الذي تعيش فيه يتواجد به الكثير من الجنس الثالث |
Kumsalda daha çok taş var. | Open Subtitles | فأن العالم به الكثير من الرجال الذين يموتون |
çok pahalı bir şey. çok mücevherli parıltılı. | Open Subtitles | شىء ما باهظ الثمن يوجد به الكثير من الماس, ذو بريق |
Biliyor musun çok fazla şarkı söylüyorlar? | Open Subtitles | اتعلمى ان هذا العرض به الكثير مِنْ الغناء؟ |
Elbette, içinde pek çok çocuk var zaten... | Open Subtitles | أجل يوجد به الكثير من الأطفال إنهم ضحية كبرى للوحشية |
Hayır, bu biyolojik silahı yapmak için iyi bir moleküler biyolog ve çok paralı laboratuar gerekir. | Open Subtitles | كلا, هذا يتطلب عالم أحيائي و مختبر به الكثير من الإمكانيات لصناعه هذا السلاح |
Hayır, eminim. çok uğraştırıcı gibi duruyor. Sadece rahatlamak için buradayım. | Open Subtitles | لا أنا متأكدة، لأن ذلك يبدو به الكثير من العمل والجهد وأنا هنا لأسترخي فقط |
"...diğerlerinden çok daha ölümcül tehlike arz eden şeyler vardır örnek verecek olursak, dünyadaki en zehirli 10 yılan türü Avustralya'dadır." | Open Subtitles | به الكثير من الأشياء سوف تقتلك أكثر من اي مكان آخر هناك عشر أفاعي سامة في العالم |
Ve burada gördüğünüz bir yem kutusu bir parça - denizin hamamböcekleri olan - balık kenesi ile her yerinde balık kenesi var. | TED | ولكن ما سوف ترونه هنا .. هو صندوق ويحيط به الكثير من صراصير البحر والتي هي منتشرة في كل مكان |