"به جيداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ona iyi
        
    • Ona çok iyi
        
    • iyi bakacağız
        
    Çalmanıza yardım eden biri... Ona iyi pay verseniz bile... biraz da kendi için çalacaktır. Open Subtitles يجب أن تعرف أن الشخص الذي يساعدك يسرق منك,حتى إذا اعتنيت به جيداً,سيسرق شيئاً اضافياً لنفسة هذا كلام منطقي,أليس كذلك
    Bu senin buradaki tek dostun. - Ona iyi bak. - Evet, efendim. Open Subtitles هذا صديقك الوحيد هنا , أعتني به جيداً - حسنٌ أيها المعلم -
    Sadece bir kaç gün dinlenmesi gerekiyor, endişelenmeyin. Siz uçağınıza yetişin, Profesör. Ona iyi bakacağız. Open Subtitles إنه يحتاج للراحة لبضعة أيام لا تقلق اذهب برحلتك يا بروفيسور، سأعتني به جيداً
    Joon-Soo'nun gerçekten Ona iyi bakacağını düşünmüştüm. Open Subtitles "عندما كان في بيت "جون سو اعتقدت أنهم سيعتنوا به جيداً
    Son birkaç hafta? Herkes Ona çok iyi göz kulak oldu. Open Subtitles فى الأسابيع الأخيره, الجميع كان يعتنى به جيداً
    Ona iyi bak ve koru. Sen bir Chiricahua savaşçısının anasısın. Open Subtitles . إعتني به جيداً "أنتِ الآن أم أحد محاربي "شيركاوا
    Birazda su verin Ona iyi bakın. Open Subtitles أعطوه بعض الماء إعتنوا به جيداً
    Harika, hiç problem değil. Ona iyi bakarım. Open Subtitles أوه, رائع, لا مشكلة سأعتني به جيداً
    Bu şimdilik senin olacak. Ona iyi bak. Open Subtitles ... هذا الصندوق سيكون لكِ الآن, اعتني به جيداً
    "Ona iyi bir yuva sağlarsın, biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك ستعتني به جيداً
    Ona iyi bakyoruz. Open Subtitles إننا نعتني به جيداً.
    Evet, Ona iyi bakıyoruz, Bird, değil mi? Open Subtitles نعم، يجب أن نعتني به جيداً اليس كذلك (بيرد)؟
    Buyrun, Ona iyi bakın. Open Subtitles هذا هو اعتنى به جيداً
    Tamam öyleyse. Ona iyi bakarsan iyi edersin. Open Subtitles حسناً، اعتني به جيداً إذن
    Ona iyi bakın. Open Subtitles أعتنوا به جيداً
    Hayır. Ona iyi bakacağız. Open Subtitles سوف نهتم به جيداً
    Ona iyi bakıyoruz. Endişelenmeyin. Open Subtitles نعتني به جيداً, لا تقلقي
    Ona iyi bakıyoruz. Endişelenmeyin. Open Subtitles نعتني به جيداً, لا تقلقي
    Bugün oğlunuz için büyük bir gün, hanımefendi. Ona çok iyi bakacağız. Open Subtitles هذا يوم عظيم لابنك, سيدتي سنهتم به جيداً
    Ona çok iyi baktıklarına eminim. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم يعتنون به جيداً جداً
    - Çok korkmuş görünüyor Önce onu biraz besyeleceğiz ve çok iyi bakacağız. Open Subtitles تبدو خائفة، سوف نحضر له بعض الطعم، وسنهتم به جيداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more