"به في حياتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayatimda
        
    • hayatımın en
        
    • hayatımda
        
    Bu adami hayatimda hiç görmedim. Open Subtitles لم يسبق لي أن التقيت به في حياتي.
    Evlat, 16 yasindayken olanlar, hayatimda yaptigim en kötü seydi. Open Subtitles يا فتى، ما حدث عندما كنت بعمر الـ16... أنّه أسوأ شيء قمت به في حياتي.
    Ama işin aslı, beni terk ettiğin zaman hayatımın en mutsuz dönemini yaşadım. Open Subtitles لكن الحقيقة هي : حين تركتني كان ذلك أحزن موقف سبق و مررت به في حياتي
    Bu hayatımın en rahatlatıcı hobisi. Open Subtitles - هذا هو أروع إسترخاء سوف أحظى به في حياتي
    Bu hayatımın en kötü randevusu. Open Subtitles هذا أسوأ ميعاد مررت به في حياتي
    hayatımda güvendiğim tek insan sensin. Open Subtitles أساساً، انت الشخص الوحيد الذي أثق به في حياتي
    Bak, bu hayatımda yapacağım en önemli şey. Mükemmel olduğundan emin olmak istiyorum. Open Subtitles اسمعي، هذا أهمّ ما أقوم به في حياتي أريد أن أكون أتأكد من أنه سيكون مثالياً
    hayatımın en gururlu günü senin bunlara sırtını dönüp kendi işini kurduğun ve bu hayattan sıyrıldığın gündü. Open Subtitles ... أكثر يوم إفتخرت به في حياتي . عندما أصبحت نظيفاً ... لقد بدأت عملك الخاص
    hayatımın en mutsuz dönemiydi. Open Subtitles أكبر مقدار من الحزن شعرت به في حياتي
    İnanır mısın, hayatımda bundan daha tuhaf bir şey yapmamıştım! Open Subtitles يجب ان تعرفي ان هذا هو اجرأ شئ قمت به في حياتي
    O gece hayatımda uçuk bir şey yaptığım tek geceydi. Open Subtitles تلك الليلة كانت الشيء الوحيد الجامح الذي قمت به في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more