Neredeyse bir tür radyo ya da dahili radar gibi, hoşlandıkları fazladan bir ayrıcalık olarak düşünürler bu durumu. | Open Subtitles | إنهم يفترضون فى كل الحالات تقريباً أنها نوع من الإمتياز الإضافى يتمتعون به مثل استقبال راديو شخصى أو رادار مدمج فيهم |
Ve hepsi de ona sülük gibi yapışıyor. | Open Subtitles | أو أي كان عدددهم و هم متعلقين به مثل الثآليل |
Sürekli bitki çayı içmek gibi bazı tuhaflıkları vardır ama çok sempatiktir ve ağzı da son derece sıkıdır. | Open Subtitles | لديه عادات خاصه به مثل الشاى العشبى أنه ساحر وذو حكمه |
Yüzüğk için yaygara kopardığım için kendimi aptal gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أنا فقط يشعر نوع من سخيفة الذي أدليت به مثل ضجة كبيرة حول حلقة بلدي في وقت سابق. |
Sanki yokmuş gibi etrafında yüzmeye devam ediyoruz. | Open Subtitles | الحفاظ على السباحة به مثل ذلك حتى لا وجود لها. |
Saklamak istediğim çok şey var, büyürlerken... çocukların boylarını işaretlediğimiz büyük meşe panel gibi. | Open Subtitles | , و هناك الكثير أريد الاحتفاظ به مثل ذلك الحائط البلوطي الكبير الذي كنا نعلم عليه ارتفاع أبنائي مع كبرهم |
Ben de benim gibi bir adamı işkence gibi bulurdum. | Open Subtitles | أعتقد أنى اريد ان اجد رجل مثلي به مثل هذا الام ايضآ. |
Nedir? Sen mıklatıs gibi yapıştın? | Open Subtitles | لماذا أنتِ ملتصقة به مثل الحديد مع المغناطيس؟ |
Arkasında bir surat ve seninki gibi kahramanlık hikâyesi olduğu zaman para toplamak o kadar kolay oluyor ki. | Open Subtitles | وقصة بطولية مرتبطة به مثل ما أنّك بطل لا أشعر أنني بطل يا سيدي |
Yaptığımız çalışmalar küspe gibi kalacak. | Open Subtitles | سوف تجعل عملنا الذي كنا نقوم به مثل كعكه تمشي |
Onunla kedinin fareyle oynadığı gibi oynuyor. | Open Subtitles | هي فقط تلِعْب به مثل قطّة مَع كرة الغزلِ |
Ya da şempanzeler gibi oraya buraya vurmak için kullanabilirsin. | Open Subtitles | أو يمكنك استخدامه لرمي الأشياء به مثل الشامبانزي |
Ayrıca halletmem gereken daha acil işler var Lady Alexander'ı bulmak gibi. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، لدي الكثير من العمل للقيام به مثل العثور على ليدي الكساندر |
Neyse, işte biz hala jakuzideyiz ama jakuzi şey gibi girip çıkan dikenler var gibi. | Open Subtitles | على أية الحال ، وكأننا في الكابوس لا زلنا في حوض الاستحمام الدافئ ولكن حوض الاستحمام هذا به مثل .. المسامير الكبيرة |
Eğer bu konuda tek kelime edersen omurganı yerinden çıkarır ve ksilofon gibi çalarım. | Open Subtitles | إن قلت كلمه واحده بشأن هذا سأنثر عمودك الفقري وألعب به مثل إكسيلفيون |
Beni tasmalı bir köpek gibi kasabada dolaştırmana izin vereceğimi mi sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني سأدعك تسيرينني في البلده به مثل الكلب المطوق بهذه البساطه؟ |
Kulaklık gibi ona sıkışıp kalmış olmalısın... | Open Subtitles | لابدّ و أنّكِ متشبثة به مثل سمّاعات الرأس |
En önemli unsur bu aşamadır. Her antijenin yalnızca kendisiyle eşleşen bir antikoru vardır, tıpkı kilit ve anahtar gibi, bu şekilde yabancı hücreleri yok ederler. | TED | هذا هو أكثر ما بالأمر إبهارًا: كل مستضَد له جسم مضاد فريد مطابق يمكن أن يلتصق به مثل القفل والمفتاح، ويدمّر الخلايا الغازية. |
bu yüzden, bu, şimdi sadece biraz felsefe uyguluyorum yaptığım herşeye, yani, bu, bilirsiniz, geriye yaslanma ve ilerlemeyi gerçekleştirmek, bu amaca ne kadar yaklaştım bugün gibi, bilirsiniz. | TED | وقد بدأت اطبق هذه الفلسفة على حياتي بصورة عامة على كل شي اقوم به .. مثل ذلك فالجلوس والتفكير بالتقدم .. وبالتطور وتحديد كم عدد الخطوات التي قطعتها اليوم للوصول الى هدفك |
Bu geceki adam gibi yakalandı. | Open Subtitles | أمسك به مثل ذلك الرجل في هذه الليله |