"به هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Orada
        
    • ne
        
    Orada üç sene boyunca çalıştım çünkü yaptığım işten haz alıyordum. Open Subtitles لقد بقيت لأني كنت مفتوناً بالعمل الذي كنت أقوم به هناك
    Onu hayvan kafesine kilitle ve Orada kalmasını sağla. Open Subtitles أغلق عليه في قفص الحيوانات واحتفظ به هناك
    Orada yaptığın şey oldukça aptal birşeydi. Open Subtitles لقد كان تصرفاً طائشاً ذلك الذي قمتِ به هناك
    Üzgünüm Carl burada olmayan Orada da olmaz! Open Subtitles حتّى الآن يمكننا أن نمسك به أنا أسف يا كارل ولكن إذا كنت لم تستطع الإمساك به هنا فلن تمسك به هناك
    Napa'da üzümlerin olgunlaşmasını izlemekten başka ne yapacaksın? Open Subtitles ما كنت تنوي القيام به هناك في نابا، إلى جانب الساعات العنب تذبل؟
    Orada yaptığını beğendim ama istersen.... Open Subtitles يعجبني ما قمت به هناك و لكن إذا احتجت إلى
    Orada su aritma programimiz vardi. Yapilmasi gereken cok is vardi. Open Subtitles كان لدينا برنامج تنقية ماء هناك الكثير من العمل للقيام به هناك
    Orada olanlardan sonra kimse senden hemen toparlanmanı beklemiyor- Open Subtitles ما مررت به هناك لا احد يتوقع منك ان تعود بسرعة
    Orada federallerle ne yaptığını söyledi mi? Open Subtitles هل أطلعتك على ماتقوم به هناك مع أولائك الفدراليين؟
    Ama Orada yaşadıklarının bir kısmını anladığımı söyleyebilirim. Open Subtitles يمكن أن أقول أنني ربما أتفهم بعض مما كانت تمر به هناك.
    Bak, Orada işleri devam ettirecek ve benim yerime çarkı döndürecek birine ihtiyacım var, tamam mı? Open Subtitles هناك شخص ما أستطيع أن اثق به هناك تحركات, عدا عن المشاعر
    Orada tek yaptığın şey beni utandırmaktı. Open Subtitles حسناً , لكن كل الذي قمت به هناك كان احراجي
    Orada tek yaptığın şey beni utandırmaktı. Open Subtitles حسناً , لكن كل الذي قمت به هناك كان احراجي
    Orada tanıştığı insanlardan bahseder miydi özellikle ona ve Maya'ya ilgi duyan birinden? Open Subtitles هل كان يتحدث عمن يلتقي به هناك ربما أحد كان مهتما جدا به و بـ مايا؟
    Orada ne halt yediğinden, kızın en ufak haberi yok. Kahretsin. Open Subtitles ليس لديها أي فكرة عن الذي يقوم به هناك تبا
    Arkadaşın Drill'in Orada yapmaya çalıştığı şey hakkında. Open Subtitles اى شيء عن صديقك دريل من الممكن ان يقوم به هناك
    Orada benim yapacağım bir şey yok. Open Subtitles كلا, إذهب لوحدك ليس عندي شيء للقيام به هناك
    Tamam, çitteki açıklıktan geç ve sağa dön. Adamı Orada yakalaman lazım. Open Subtitles إتجه عبر الفتحة في السياج، ثم إتجه يميناً، ستلتحق به هناك.
    - Boş ver. Orada ne halt yedikleri belli. Open Subtitles انسى ذلك، واضحٌ تمامًا ما ينونَ القيام به هناك.
    ne yapmalıydım yani? Onu başıboş mu bıraksaydım? Korumasa mıydım? Open Subtitles ما الذي كان مطلوباً مني أن أزج به هناك بدون حماية؟
    O şeyi yapmak için ne kadar uğraştım biliyormusun? Open Subtitles أنت تعرف كم العمل الذي أقوم به هناك لم يكن لديك عالقا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more