"بواجبها" - Translation from Arabic to Turkish

    • görevini
        
    • düşeni
        
    • işlerini
        
    • ödevine
        
    Annenin görevini yaptığını ve seni çok iyi yetiştirdiğini düşünecek. Open Subtitles مجرد أنه سيفترض أن أمك قامت بواجبها و أطلعتكِ بالكامل.
    Vatandaşlık görevini yapan maskeli bir kızım. Open Subtitles مجرد فتاة بقناع والتي تقوم بواجبها المدني
    Dublörünüz görevini yerine getirene kadar burada kalmak zorundasınız. Open Subtitles عليكِ البقاء هنا الآن حتى تقوم بديلتكِ بالقيام بواجبها
    D'Haran'ın işbirliği için Hartland'ın da kendine düşeni yapması gerektiğini söylediler. Open Subtitles قالوا لي ان "هارت لاند" لابد ان تقوم بواجبها تجاه "الدهارن".
    Altı donörün vücudu odun parçaları ile kaplanmış hâlde, oksijen esintiden sağlanıyordu, mikroplar ve bakteriler işlerini yapıyordu. TED تمّت تغطية ستّة جثث من المتبرعين برقائق الخشب، الأكسجين متوافر من خلال النّسيم، وتقوم الميكروبات والبكتيريا بواجبها.
    Laura'nın ödevine yardım ediyorum. Open Subtitles ...وكلك ثقة انك لاتخفين اي شيء انا اساعد لورا بواجبها المدرسي
    görevini yerine getirmesi gerekiyordu, Heidi, bunu biliyorsun. Open Subtitles كانت تقوم بواجبها يا "هايدي" أنتِ تعرفين هذا
    Ona görevini hatırlatacak birini tanıyorum. Open Subtitles ‫أنا... أنا أعرف شخصاً ‫والذي سيذكّرها بواجبها
    görevini yerine getirirdi. Open Subtitles كانت لتقوم بواجبها
    görevini yapmamış. Open Subtitles هي لم تقم بواجبها
    Sonuna kadar görevini yaptı. Open Subtitles لقد قامت بواجبها حتى النهاية
    görevini yapması gerektiğini düşündü. Open Subtitles "شعرت أن عليها القيام بواجبها"
    Öldürse bile, Sansa görevini yapacaktır. Open Subtitles حتّى لو قام بذلك ستقوم (سانسا) بواجبها
    Sevmekte zorlanabilirsin ama Kontes kendi üzerine düşeni yapıyor. Open Subtitles ربما يكون من الصعب أن يحبك أحد لكن (كونتيسينا) مستعدة للقيام بواجبها
    Davina'nın üzerine düşeni yapacağına inanıyorum. Open Subtitles -أثق أن (دافينا) قامت بواجبها .
    İçeriye gel ve polislerin işlerini yapmalarına müsaade et. Open Subtitles تعالي للداخل ودعي الشرطة تقوم بواجبها
    Belki sen de polislerin işlerini yapmasına izin vermelisin. Open Subtitles وربما عليك أن تدع الشرطة" ."أن تقوم بواجبها
    Bırakalım RHD işlerini yapsın. Open Subtitles .دع إدارة الطُرق السريعة تقوم بواجبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more