"بواسطة الشرطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • polis tarafından
        
    • polisi tarafından
        
    İki insanımız polis tarafından vuruldu. Bir tanesi babandı. Bizim Bren'in'nimizdi. Open Subtitles مات اثنين من قومنا بواسطة الشرطة أحدهم كان والدك، وكان قائدنا
    Pazartesi günü... müvekkilim polis tarafından alınarak... silahlı soygun zanlısı olarak sorguya çekildi. Open Subtitles يوم الأثنين تم القبض على موكلى بواسطة الشرطة للإشتباه فى سطو مسلح
    Farklı uyruklu kişiler, polis tarafından göz altına alındı. Open Subtitles الناس من جنسيات مختلفة يعتقلون بواسطة الشرطة
    Ona gizli polis tarafından alıkonulduğunuzu, soyulup arandığınızı ve su işkencesi* yaptıklarını söyleyin. Open Subtitles هنا الذي سوف تخبره لـها اخبرها انك احتجزت بواسطة الشرطة السرية تفتيش لحد التعرية و صعود الماء
    ana şüpheli olmuştur à © © © polisi tarafından öldürüldü Open Subtitles المشبه به قد قتل بواسطة الشرطة
    Buna polis tarafından intihar denir. Peki ya hükümet tarafından işkence edilmek ne oluyor? Open Subtitles ينتحر بواسطة الشرطة ماذا عن تعذيب الحكومة ؟
    Buna polis tarafından intihar denir. Peki ya hükümet tarafından işkence edilmek ne oluyor? Open Subtitles ينتحر بواسطة الشرطة ماذا عن تعذيب الحكومة ؟
    Başkasının plâkasını alıp hevesli bir polis tarafından çekilmesini sağlamış olamaz mı? Open Subtitles فلمَ لا يضع لوحات مقطورة شخص آخر ويجعلها تُقطر بواسطة الشرطة الحريصة جداً؟
    Bu yer, iki gün önce polis tarafından arandığı zaman bir çift 47 numaralı ayakkabı bulundu, doğru mudur? Open Subtitles وعندما فُتّشت هذه المباني بواسطة الشرطة قبل بضعة أيام, لقد وجدوا زوج من الأحذية بحجم 12 في وحدات التخزين لديكي,
    Müvekkilimiz polis tarafından tutuluyor ve hemen onu çıkarmalıyız. Open Subtitles موكلنا تم أخذه بواسطة الشرطة ونحتاج للوصول إليه
    polis tarafından alıkonulduğumuzu duymuş. Open Subtitles لقد عرف أنه تم احتجازنا بواسطة الشرطة.
    polis tarafından 2 arabanın bagajında içlerinde Kalaşnikof da bulunan 100 adet silah yakalandı. Open Subtitles دفعة من نحو 100 قطعة سلاح منها بنادق الكلاشينكوف... أكتشفت بواسطة الشرطة في صندوقي سياراتان...
    ...35 kişiyi öldürmek suçundan polis tarafından yakalanmıştı. Open Subtitles منذُ ثلاث سنوات بواسطة ... الشرطة بتهمة القتل لأكثر من خمسة وثلاثين شخصاً.
    Pollos'la ve çamaşırhaneyle ilişkileri var. Madrigal'la ilişkileri var ve polis tarafından tutuklanacaklar. Open Subtitles يعودون إلى المطعم وإلى المصبغة، ويعودون إلى "مادريغال"، وسيتم استجوابهم بواسطة الشرطة
    polis tarafından tutuklandı. Open Subtitles لقد تمّ القبض عليه بواسطة الشرطة.
    İki insanımız polis tarafından vuruldu. Open Subtitles اثنين من قومنا قتلوا بواسطة الشرطة
    polis tarafından şiddet görmüş bir müvekkilimiz daha var. Open Subtitles لدينا موكل آخر تم ضربه بواسطة الشرطة
    Bayım, eğer polis tarafından hiç dövülmemiş ya da eviniz sırf bu şekilde doğdunuz diye yakılmamışsa o zaman onun neden kaçtığını anlayamazsınız. Open Subtitles سيدي, لو تم ضربك من قبل بواسطة الشرطة... أو تم حرق منزلك للأرض بدون أى سبب سوى أنك جئت للدنيا, عندها سوف تفهم لمذا هرب...
    Dün gece, 15 yaşındaki Andre Watkins arkadaşlarıyla basketbol oynarken polis tarafından vurularak öldürüldü. Open Subtitles (ليلة البارحة (اندريه واتكينز البالغ خمسة عشر من عمره قد أُصيب بالخطأ وقتل بواسطة الشرطة بينما كان يلعب كرة السلة مع أصدقائه
    Üç saat önce Rus polisi tarafından Moskova'da tutuklandı. Open Subtitles أعتقل بواسطة الشرطة الروسية منذ 3 ساعات في (موسكو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more