Sonra sizin tarafınızdan yazıldığı anlaşılan bir tehdit notu bulundu. | Open Subtitles | أي ملاحظة وجدت مهدّدة حياته، صمّم على لاحقا أن يكون مكتوب بواسطتك. |
97 yılında sizin tarafınızdan KGB'ye alındım. Alexander Khasinau. | Open Subtitles | فى 1970,لقد تم تجنيدى بواسطتك,الكسندر كازانو |
Dedim ki Federal İletişim Komisyonuna gideceğim ve işimden kamu yayın lisansı sahibi olan sizin tarafınızdan kovulduğumu bildireceğim yayında halka yalan söylemeyi red ettiğim için. | Open Subtitles | وسأقدم تقريرا بأنني طردت من وظيفتي بواسطتك الترخيص لتلك الموجات الهوائية العامّة لأنني رفضت الكذب على الناس على الهواء. |
Ve bu rüya, sevgili Merlin, Senin tarafından yaratılıyor. | Open Subtitles | وهذا الحلم , عزيزى ميرلين قد تحقق بواسطتك |
O yüzden bize, Senin tarafından her bir Siyu için, son nüfus sayımına istinaden senin takdirinle gelişigüzel belirlenmiş Hristiyan isimleri gerekiyor. | Open Subtitles | لذلك كل ما نحتاجه اسم واحد اسم مسيحي لكل واحد من السو موكل بواسطتك عشوائياً او بتقديرك |
İkinciler sen Long Island'daki evinden buraya taşınınca Senin tarafından getirilmiş. | Open Subtitles | تعود لك و لزوجتك والإثنان تم شرائهما بواسطتك عندما تحركت |
Bunun gerçek olduğuna inanman için sizin tarafınızdan onaylanıp imzalanması gerekiyor. | Open Subtitles | كمرتاب فى صدق ماأراه حتى يتأكد، ممهوراً، مصدّقا عليه بواسطتك |
İkisi de altgeçitte öldürülen yaşlı adamla ilgili olarak tarafınızdan sorgulanmamıştı. | Open Subtitles | بواسطتك عن أى علاقة لهما بمقتل السيد "اوتويل" فى نفق المشاه |
Sizin tarafınızdan yazılmış tıbbi notları içeren bir metin. | Open Subtitles | إنه سجل مليء بملاحظات طبية, كتِبت بواسطتك |
Buraya getirilmek için sizin tarafınızdan keşfedilmesini beklediğini mi düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه أراد أن يتم كشفه بواسطتك من أجل أن يتم احتجازه هنا؟ |
Kraliyet yemini kesinlikle hatasız ve ezberden okunacak, sizin tarafınızdan. | Open Subtitles | خطبة واحدة. الإلقاء المثالي لليمين الملكية، من الذاكرة... بواسطتك. |
Sizin tarafınızdan değil Sayın Başkan! | Open Subtitles | إلى إعادة االتعديل... -لا بواسطتك سيدي الرئيس |
Eminim sizin tarafınızdan kazanılmamıştır. | Open Subtitles | بالتأكيد لم يكسب بواسطتك |
Bruno'nun kayınbiraderi, Wallace bir ücret karşılığında hastaları kaçırmaya istekliydi ama esas kirli iş sizin tarafınızdan yapılıyordu. | Open Subtitles | ،(صهر (برونو) ، (والاس ،كان يرغب بخطف المرضى مقابل ثمن لكن العمل الوسخ الحقيقي قد تم بواسطتك |
onu değiştir,akla,ve yeni bir başlangıç ver ,Rab sevildiğinin farkına varsın ve hepsinden önemlisi evrenin sahibi olan Senin tarafından sevildiğini bilsin. | Open Subtitles | غيرها, طهرها, و أعطها بداية جديدة إلهي دعها تعرف بأنها محبوبة و الأكثر أهمية أنها محبوبة بواسطتك سيد الكون |
Senin tarafından öldürülen. | Open Subtitles | الإمرأة رَأيتُ مقتولةً بواسطتك. |
Hepsi sahte talepler ve hepsi Senin tarafından onaylı. | Open Subtitles | كل المطالبات الزائفة قُبلت بواسطتك |
Senin tarafından inekleştirildim. | Open Subtitles | لقد تم تحويلى لمهووس بالمذاكره بواسطتك |
Ben de buraya Senin tarafından getirildim. | Open Subtitles | -جلبوا هنا بواسطة سفن عبيد ! إذًا، أنا جُلبت هنا بواسطتك. |
Kalbimin Senin tarafından kırılması benim için ayrıcalıktır. | Open Subtitles | سيكون شرفاً لي أن يُكسر قلبي بواسطتك |
Zaten hayatımdan mutsuzum çünkü Senin tarafından sikilmek dışında .hiç bir şey yapmadım ve bu tantanaların da dahil. | Open Subtitles | أنا غيرُ سعيدٍ بالفعل بحياتي لأنني لم أفعل شيئاً عدا ان يُفسد أمري بواسطتك وهذا الهياج الجنسي الجنوني الذي يعتريك! |