"بوجوب" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerektiğini
        
    Donuyor ve açlıktan ölüyorlardı ve cephaneleri bitiyordu ama orayı tutmaları gerektiğini biliyorlardı. Open Subtitles يتجمدون بردا ويعانون من الجوع , ونفاذ الذخيرة . ولكنهم ادركوا بوجوب الاحتفاظ بهذه الارض
    Bunu kimsenin öğrenmemesi gerektiğini hatırlatmama gerek yoktur sanırım? Open Subtitles و لا حاجة لتذكيرك بوجوب عدم معرفة أحدٍ لذلك.
    İşime mâl olsa bile gerçeği söylemem gerektiğini hissediyorum. Open Subtitles حتى لو كان الأمر سيكلفني وظيفتي أشعر بوجوب أخبارك بالحقيقة
    Kongre Üyesi bunun tüm yönleriyle geçersiz olması gerektiğini söyleyerek doğruyu söylemiştir. Open Subtitles إن عضوة الكونغرس محقة بقولها بوجوب تجريم جميع أشكاله
    O pantolonları iade etmemiz gerektiğini onu söylemelisin. Open Subtitles عليك أن تخبرها بوجوب إرجاعها لهذه السراويل
    "Neden gitmen gerektiğini hissettiğini anlıyorum. "İnan bana, senin utanacak hiçbir şeyin yok. Open Subtitles "أتفهّم سبب شعوركِ بوجوب الرحيل، وصدّقيني، لا يوجد ما تخجلي منه"
    Yaptığım şey adamın Tommy Bucks'ı öldürme şeklim yüzünden peşime düşmen gerektiğini hissetmeni anlıyorum. Open Subtitles ما فعلته .. بطريق قتلي لزعيمك " تومي بكس " أفهم أنك تشعر بوجوب ملاحقتي
    Sanki daha önce oradaymışım gibi, sanki orada bir şey bulmam gerektiğini biliyormuşum gibi. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،وكأنّني كنتُ هناك فيما سبق وعرفتُ يقينًا بوجوب تقصّي أمرٍ ما.
    Bilmen gerektiğini düşündüm. Open Subtitles اعتقدت بوجوب إعلامك.
    Sadece 5 dakikanızı Wayne ile geçirdiniz ve gelmiş bana onun taburcu olması gerektiğini mi söylüyorsunuz? Open Subtitles قضيتما مع (واين) خمسة دقائق، وتخبراني الآن بوجوب خروجه من المصحة؟
    Dan, Bay Barnes, hoşgörüsüz bir şekilde Matthew'e, ikinizden birinin imzası gerektiğini açıkça belli etmiş. Open Subtitles (دان) ، السيد (بارنس) (أكدّ بأنه أوضح إلى (ماثيو بوجوب توقيع هذه الوثيقة من أحدكم على الأقل
    - Söylemem gerektiğini düşünmedim çünkü! Open Subtitles لأني لم أعتقد بوجوب ذلك!
    Aynı zamanda da Thea'dan ayrılmam gerektiğini söylediği gibi. Open Subtitles مثلما أملى بوجوب انفضالي عن (ثيا)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more