burada olduğunuzu biliyor olabilirler. Belki de karanlığı bekliyorlardır. | Open Subtitles | قد يكونوا على علم بوجودكم هنا بالفعل، ربما ينتظرون حلول الظلام. |
General Talbot burada olduğunuzu biliyor mu? | Open Subtitles | هل الجنرال "تالبوت" يعرف حتى بوجودكم هنا ؟ |
Skynet burada olduğunuzu bilmiyor. | Open Subtitles | شبكة (سكاي نت) لا تعلم بوجودكم هنا |
"Tanrının Ellerinde" olduğunuz için çok heyecanlıyız ve bu bereket için İsa'ya minnettarız ve biliyorum ki, Reverend Paul'da aynı şekilde hissediyordur. | Open Subtitles | نحن سعداء بوجودكم هنا في يد الاله ونشكر يسوع المسيح علي هذه النعمه وانا اعلم ان هذا يجعل (باول) يشعر بنفس الاحساس |
Burada olduğunuz için çok mutluyuz. | Open Subtitles | نحن سعداء بوجودكم هنا |
Hades burada olduğunuzu biliyor. | Open Subtitles | يعرف (هاديس) بوجودكم هنا |
Siz çocuklar burada olduğunuz için çok şanslıyım. | Open Subtitles | محظوظة للغاية بوجودكم هنا |