"بوجودهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduklarını
        
    • varlıklarını
        
    • varlığını
        
    • olduklarına
        
    • varlığından
        
    • varlıklarından
        
    Evet ve hayvanlar orada olduklarını bile bilmeyecek. Çok az etkileşim. Open Subtitles نعم , و لن تدرى الحيوانات بوجودهم تأثيرهم سيكون قليل للغاية
    Bazıları şu anda aramızda olduklarını ve farkında bile olmadığımızı düşünüyor. Open Subtitles بعض الناس تعتقد انهم هنا حقاً ونحن لا نعلم بوجودهم
    varlıklarını bile bilmiyorum ve şimdi hedefleri miyim? Open Subtitles لم أكن أعلم بوجودهم , و الآن أصبحتُ هدفاً لديهم ؟
    Ben onlara şüphe Tüm yıl varlıklarını şüpheliydi. Open Subtitles وقد شككتُ بهم طوال تلك السنوات شككتُ بوجودهم
    Pek çok kişinin varlığını bile bilmediği bir grup hakkında çok bilgin var. Open Subtitles حسناً، هذا رأي صارم للغاية عن مجموعة أغلب الأشخاص لا يعرفون حتى بوجودهم.
    Tabii ki birçok insan zaten burada olduklarına inanıyor. Open Subtitles بالتأكيد , بعض الناس يؤمنون . بوجودهم هنا
    Ölüm döşeğinde sana ve Yvette'e onların varlığından bahsetti. Open Subtitles وقد أخبرك وأخبر إيفيت بوجودهم على فراش موته
    Yani 20 dakika öncesine kadar varlıklarından haberim yoktu. Open Subtitles لم أعلم بوجودهم إلا منذ 20 دقيقة
    Üvey baban, onların dünyada var olduklarını hiç kimse bilmiyorken direnişi başlatan kişiydi. Open Subtitles أسّس زوج والدتك مقاومة ضد "الزائرين" قبل أن يعرف أي أحد بوجودهم هنا
    Orada olduklarını bildiğini ve onlardan korkmadığını bilsinler diye. Open Subtitles حتى يعرفوا أنكِ تعلمين بوجودهم وأنكِ لستِ خائفه منهم
    O kadar uzun süredir o yaralarla yaşıyorsunuz ki artık orada olduklarını bile unuttunuz. Open Subtitles لقد عشتِ معهم لوقتاً طويلاً، حتى أنكِ لا تعلمين بوجودهم بعد الآن.
    - Cylonlar burada olduklarını bilmiyor bile olabilir. Open Subtitles ربما لن يعرف السيلون بوجودهم هنا أصلاً
    Pek değilim, burada olduklarını bilmiyordum. Open Subtitles ليس في الواقع , لم أعرف بوجودهم
    Burada olduklarını biliyor, burada olmalarını istiyor. Open Subtitles أنه يعلم بوجودهم هو يريدهم هنا
    Ama görünmez yapın onları. Kimse varlıklarını hissedemez. Open Subtitles لكن إجعلهم خفيين، لا يجب أن يشعر أحد بوجودهم.
    Ama gerçekçi olursak, bu çok zaman alacaktır. Daha varlıklarını yeni öğrendik. Open Subtitles -لكن بواقعيّة، سيستغرقُ ذلك وقتاً، فقد علمنا للتّو بوجودهم
    Peki, sanrı değiller, iyisi mi onların varlığını umursamayalım. Open Subtitles حسنا، لنتظاهر أننا لا نهتم بوجودهم
    Birinci önceliğimiz onların varlığını halktan gizlemek. Open Subtitles -الأولوية هي إبقاء العامة جاهلين بوجودهم -الناس هنا يستحقون أن يعرفوا
    Onun varlığını hissetmekteyiz. Open Subtitles لقد شعرنا بوجودهم
    Evet ama gerçek olduklarına inanmıyordum. Open Subtitles نعم, لكنني لا أؤمن بوجودهم
    Var olduklarına inanmıyor gibisin. Open Subtitles يبدو أنك لا تؤمنين بوجودهم.
    Tüm bildiğim onlar devletin bir parçası, ...ama o kadar gizliler ki ...devletin büyük kısmı onların varlığından haberdar değil. Open Subtitles وكل ما اعرفه أنهم جزء من الحكومة ولكنه جزء في غاية السرية وغالبا الحكومة.. لا تعرف بوجودهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more