"بوسائل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yollarla
        
    • medya
        
    Yeni yollarla herşeyi yapabilme yetisinin bir çeşidinin potansiyelini çıkarıyor, sadece tıp alanında değil. TED هذا النوع من المقدرة لفعل أي شئ بوسائل حديثة مطلق لها العنان ، ليس أقلها في مجال الطب.
    Ben de çok kurnazca yollarla... ne kadar güçlü ve başarılı olduğunu soruşturmaya başladım. Open Subtitles بدأت ابحث بوسائل حكيمه جدا, عن مدى قوته, عظمته ونجاحه.
    İki saat sonra kobay ürünü yasadışı yollarla ele geçirdi ve bir güvenlik görevlisiyle yüzleşti. Open Subtitles بعد ساعتين، قامت الحالة بالتزود بالمنتوج بوسائل خارجة عن القانون ووُوجِه من قبل رجال الأمن
    Sanıyorum Amerika'da yaklaşık $12 milyarlık medya zamanı. Open Subtitles أعتقد أننا في الولايات المتّحدة نضع حوالي 12 مليار دولار للوقت بوسائل الاعلام.
    medya ile bağlantıya geçtiğimizde, haber çoktan sızmıştı. Open Subtitles بحلول وقت اتصالنا بوسائل الاعلام كانت القصة انتشرت سلفا
    Fiziksel ölümden kurtulmak için hala hiçbir yol yok, ancak bilim adamları yakında diğer yollarla sonsuz yaşamı elde edebilir. Open Subtitles ليسَ هُناك طريقة للهروبِ من الموت الجسدي بعد إلا أنَّ العُلماء قد يُحققون الحياة .الأبدية قريباً بوسائل أخرى
    Buraya kanunsuz yollarla geldik. Open Subtitles أننا حققنا هذا بوسائل غير قانونية
    Kirli çamaşırlarını dünyadaki medya bağlantılarıma yaymam uzun bir hapis cezasıyla son bulabilir. Open Subtitles سوف أفضحها عبر سوف أفضحها بوسائل الإعلام التابعه لي حول العالم يمكن أن تؤدي لعقوبة سجن طويله
    Evet. Belki bir tür sosyal medya şeyidir. Open Subtitles نعم، ربما للأمر علاقة بوسائل التواصل الاجتماعي
    - Senin bu medya olayına ilgin nereden geliyor? Open Subtitles اذا... كيف عرفت كل مايخص بوسائل الأعلام؟
    medya ile hiçbir şeyi olmayabilir. Open Subtitles قد لا يكون له علاقة بوسائل الإعلام.
    Bu arada medya uzmanları bunun henüz gösterime girmeyen bir film veya bir zayıflama ilacı için viral pazarlama hamlesi olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles "فى هذه الأثناء، المختصون بوسائل الأعلام يزعمون بأن هذه قد تكون مجرد حيلة تسويقية، لفيلم لم يتم الكشف عنه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more